Имена "Елизавета" и "Изабелла"

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Уважаемые собеседники!

Просветите мое невежество: почему имена "Елизавета" и "Изабелла" часто оказываются взаимозаменяемыми, и одни и те же женщины по-разному именуются в разных источниках. С чем это связано?
 

Michael

Принцепс сената
С тем, что это - одно имя. Изабел - это "испорченное" Элизабет. Сегодня они чаще воспринимаются как разные имена.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
А испорченное - где (в какой стране) и в какую эпоху? Во время Крестовых походов путница уже была (королева Изабелла Анжуйская в Иерусалиме).

И потом: имена с окончанием на "-белла" были еще - Мирабелла, точно Арабелла. Надо же - был уверен, то имя "Изабелла" - оригинальное.
 

AlexeyP

Принцепс сената
А испорченное - где (в какой стране) и в какую эпоху? Во время Крестовых походов путница уже была (королева Изабелла Анжуйская в Иерусалиме).

И потом: имена с окончанием на "-белла" были еще - Мирабелла, точно Арабелла. Надо же - был уверен, то имя "Изабелла" - оригинальное.
Ну, стало быть, Мирабелла - правильно будет Миразавета.
 

Michael

Принцепс сената
А испорченное - где (в какой стране) и в какую эпоху?
"Испорченное" я взял в кавычки, если Вы заметили, просто все слова, переходя из языка в язык, подстраивают звучание под правила языка-реципиента.

Имя "Изабел" впервые зафиксировано в Провансе на рубеже тысячелетий. Оно взято из библейского Элишева (так это звучит на сегодняшнем иврите) через греческий (Элисева или Элисава) и латынь. В Англию это пошло как Элизабет.

И потом: имена с окончанием на "-белла" были еще - Мирабелла, точно Арабелла. Надо же - был уверен, то имя "Изабелла" - оригинальное.
Да, есть и такая теория. Против говорит то, что с первого появления в письменных источниках оно взаимозаменяемо с Элизабет. Например, в провансальских религиозных текстах так называют мать Иоанна Крестителя.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Имя "Изабел" впервые зафиксировано в Провансе на рубеже тысячелетий. Оно взято из библейского Элишева (так это звучит на сегодняшнем иврите) через греческий (Элисева или Элисава) и латынь. В Англию это пошло как Элизабет.
Спасибо, очень интересные сведения.

А соотносится ли с этим именем необычное имя "Эшива", которое встречалось мне только в эпоху Крестовых походов и только в Палестине - у Балианов?

Да, есть и такая теория. Против говорит то, что с первого появления в письменных источниках оно взаимозаменяемо с Элизабет. Например, в провансальских религиозных текстах так называют мать Иоанна Крестителя.
Это, разумеется, бесспорное доказательство. Спасибо Вам, Михаэль, за эти данные.
 

Michael

Принцепс сената
Eschiva (или Eschive)? Странное имя. Сегодня оно полностью вышло из употребления, поэтому вряд ли я отыщу этимологию, но если встречу, напишу. Сам заинтересовался.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Eschiva (или Eschive)? Странное имя. Сегодня оно полностью вышло из употребления, поэтому вряд ли я отыщу этимологию, но если встречу, напишу. Сам заинтересовался.
Спасибо, буду ждать результатов.

Пишется так: Eschiva d'Ibelin.

Вот генеалогия Ибелинов - именно их имел в виду под Балианами:
http://genealogy.euweb.cz/crus/ibelin.html#BN
 

Katrin

Перегрин
Кажется, Изабелла - искаженное имя отрицательной библейской героини Изевель. Означает оно "меньше, чем мусор", но христиане, взявшие это имя для своих дочерей, этогоо не знали ;)
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Кажется, Изабелла - искаженное имя отрицательной библейской героини Изевель. Означает оно "меньше, чем мусор", но христиане, взявшие это имя для своих дочерей, этогоо не знали ;)
Христиане-то может и не знали, а вот попы, крестившие их младенцев, неблаговидную ветхозаветную историю израильской царицы с таким именем должны были знать. ;)

Как бы то ни было, Википедия по сабжу:
Изабелла — французская и испанская форма имени Елизавета (Элише́ва — букв. «почитающая Бога», «заклинающая Богом»).

Католическая церковь празднует именины 16 марта.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%...%BB%D0%BB%D0%B0

В подтверждение - статья в испанской Википедии о русской императрийце Елизавете Петровне:
Isabel I Petrovna de Rusia...
http://es.wikipedia.org/wiki/Isabel_I_de_Rusia
 

Katrin

Перегрин
Христиане-то может и не знали, а вот попы, крестившие их младенцев, неблаговидную ветхозаветную историю израильской царицы с таким именем должны были знать. ;)

Как бы то ни было, Википедия по сабжу:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%...%BB%D0%BB%D0%B0

В подтверждение - статья в испанской Википедии о русской императрийце Елизавете Петровне:

http://es.wikipedia.org/wiki/Isabel_I_de_Rusia
Согласитесь, "Изабелла" похожа на "Изевель" гораздо больше, чем на "Элишеву". Может, в чьем-то средневековом подсознании эти два имени смешались, и стали называть "Изабелла"
smile.gif

 

Rzay

Дистрибьютор добра
Может, в чьем-то средневековом подсознании эти два имени смешались, и стали называть "Изабелла" smile.gif
Ну может и так. По крайней мере в одном случае - с женой французского короля Карла VI Изабеллой Бургундской, которую народная молва окрестила "женщиной, погубившей Францию".
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Ну может и так. По крайней мере в одном случае - с женой французского короля Карла VI Изабеллой Бургундской, которую народная молва окрестила "женщиной, погубившей Францию".
Не сочтите занудством, но она была Изабеллой (Изабо - !) Баварской.
 
Верх