Кто написал Шекспира?

VANO

Цензор
С соцсетей от Екатерины Шульман - свежайшая и ещё необработанная инфа. Согласно лингвистическому анализу, ряд пьес (14?) Шекспир писал вместе с Кристофером Марло. То есть Марло писал не вместо Шекспира, а вместе с Шекспиром.
Критики отмечают также, что Шекспир был под влиянием могучего интеллекта Марло и в ряде своих пьес разрабатывал темы, начатые Марло, например - Мальтийский еврей/Венецианский купец.
Подождём подробностей.
 

VANO

Цензор
Марло, кажется, не нуждался в соавторах.
Возможно, молодой Шекспир нуждался). Часть пьес Шекспира, если лингвистический анализ не врёт, написан в соавторстве с Марло.
Подождём полных данных исследований, пока предварительно
 

Rzay

Дистрибьютор добра
430 лет со дня убийства Кристофера Марло:

В начале мая 1593 года было размещено несколько законопроектов о том, что Лондон угрожает протестантским беженцам из Франции и Нидерландов, поселившимся в городе. Один из них, «Голландский церковный навет», написанный пятистопным рифмованным ямбом , содержал аллюзии на несколько пьес Марлоу и был подписан « Тамбурлейн ». [54] 11 мая Тайный совет приказал арестовать лиц, ответственных за клевету. На следующий день был арестован коллега Марло Томас Кид , в его квартире произведен обыск и найден трехстраничный фрагмент еретического трактата. В письме сэру Джону ПакерингуКид утверждал, что он принадлежал Марлоу, с которым он писал «в одной комнате» около двух лет назад. [44] https://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Marlowe#cite_note-63 Во втором письме Кид описал Марлоу как кощунственного, беспорядочного, придерживающегося изменнических взглядов, нерелигиозного нечестивца и «несдержанного и жестокого оленя». [55] Они оба работали на аристократического покровителя, вероятно , Фердинандо Стэнли , лорда Стрэнджа. [55] Ордер на арест Марлоу был выдан 18 мая, когда Тайный совет, по-видимому, знал, что он может быть найден проживающим с Томасом Уолсингемом , чей отец приходился двоюродным братом покойному сэру Фрэнсису Уолсингему , сыну Елизаветы.главный секретарь в 1580-х годах и человек более глубоко вовлеченный в государственный шпионаж, чем любой другой член Тайного совета. [56] Марлоу должным образом явился 20 мая, но, по-видимому, в тот день не было заседания Тайного совета, и ему было приказано «ежедневно посещать их светлости, пока он не получит разрешение на обратное». [57] В среду, 30 мая, Марлоу был убит.



Не читал, смотрел только экранизауии его пьес: "Доктор Фаустус" 1967 года с Ричардом Бартоном и "Эдуард II" Дерека Джармена.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
230 лет назад в знаменитом лондонском театре "Друри Лейн" состоялась первая и последняя постановка трагедии «Вортигерн и Ровена» - знаменитой подделки под Шекспира:

«Вортигерн и Ровена» , или «Вортигерн, историческая пьеса» , — это пьеса, которая, когда впервые появилась в 1796 году, была представлена как недавно обнаруженное произведение Уильяма Шекспира. Впоследствии выяснилось, что это мистификация Шекспира , созданная известным фальсификатором Уильямом Генри Айрлендом и являющаяся частью его более широкой серии подделок . [ 1 ] Ее первая постановка состоялась 2 апреля 1796 года, когда она была высмеяна публикой. Ее главные герои, Вортигерн и Ровена , — персонажи традиционной британской истории ...
История начинается с того, что король бриттов Констанций предлагает половину своей короны своему советнику Вортигерну за верную службу. Вортигерн немедленно замышляет убийство короля, чтобы завладеть короной. Тем временем придворный шут предупреждает двух детей Вортигерна, Пасцентия и Флавию, о грядущих бедах, и все трое покидают двор, причем Флавия переодевается в женскую одежду. Сыновья Констанция, Аврелий ( Амброзий Аврелиан ) и Утер ( Утер Пендрагон ), обучающиеся в Риме, получают известие о предательстве Вортигерна и отправляются в Шотландию, чтобы собрать армию против убийцы своего отца. В ответ Вортигерн созывает армию саксов во главе с Хенгистом и Горсом , чтобы защитить себя от шотландцев. Он влюбляется в прекрасную дочь Хенгиста , Ровену , и провозглашает её своей королевой, к большому огорчению своей жены Эдмунды и двух оставшихся сыновей, Вортимера и Катагрина , которые бегут. Семья Вортигерна в конце концов присоединяется к армии Аврелия и Утера, и Аврелий и Флавия признаются друг другу в любви. В итоге саксы терпят поражение, Аврелий побеждает Вортигерна, но щадит его жизнь, а затем женится на Флавии. Заключительную речь произносит Шут, который признаёт, что пьеса не очень трагична, поскольку «ни один не падает, кроме дурного, который не вызывает слёз». [ 6 ]
Узнав о недавно обнаруженной «утерянной» пьесе Шекспира, ирландский драматург Ричард Бринсли Шеридан приобрел права на первую постановку в лондонском театре «Друри-Лейн» за 300 фунтов стерлингов, получив обещание половину выручки семье Ирланда. Прочитав пьесу, Шеридан отметил ее относительную простоту по сравнению с известными произведениями Шекспира. Актер Джон Филип Кембл , менеджер «Друри-Лейн», который должен был сыграть главную роль в единственной постановке пьесы, серьезно сомневался в подлинности «Вортигерна » . Сестра Кембла, Сара Сиддонс , которая была утверждена на главную женскую роль, отказалась от участия за неделю до запланированной премьеры по неизвестным причинам, хотя есть подозрение, что Кемблу удалось настроить и знаменитую актрису против этой пьесы. [ 4 ] Ирландский шекспировед Эдмонд Мэлоун 21 марта 1796 года опубликовал «Исследование подлинности некоторых различных документов и юридических инструментов» , посвященное подлинности Вортигерна и других документов, «обнаруженных» Ирландией. Роль Эдмунды, которую в оригинале исполнял Сиддонс , на премьере 2 апреля 1796 года исполнила миссис Пауэлл. [ 5 ] У пьесы были свои сторонники; Генри Джеймс Пай и Джеймс Блэнд Берджесс написали для нее прологи, а Роберт Мерри — эпилог. [ 6 ]
Когда 2 апреля 1796 года состоялась премьера «Вортигерна и Ровены», Кембл воспользовался случаем, чтобы намекнуть на свое мнение, повторив фразу Вортигерна: «и когда эта торжественная насмешка закончится», — и пьеса была высмеяна публикой. Её не ставили снова до 2008 года. Некоторые ранние критики обвиняли отца Уильяма Генри Айрленда, Сэмюэля, в подделке, хотя Уильям взял на себя ответственность в двух опубликованных признаниях. Сам Сэмюэль продолжал считать пьесу подлинной и отредактировал её в 1799 году, включив предисловие, в котором он критиковал выводы Мэлоуна и осуждал «неблагосклонное и оскорбительное отношение», которому он подвергся. [ 6 ] Тем не менее, репутация ни Айрленда, ни Уильяма не восстановилась после этого фиаско, и в конце концов он переехал во Францию, где прожил несколько десятилетий. Он пытался опубликовать «Вортигерна и Ровену» как свою собственную работу, когда вернулся в Англию в 1832 году, но добился небольшого успеха. [ 7 ]

 
Верх