Полупочтеннейший

Nikkor

Пропретор
Дискуссия, действительно, становится бессмысленной. Когда-то прочитал хорошее определение спора: это такое обсуждение, когда каждая из сторон потенциально готова согласиться с противоположным мнением.
Здесь такой готовности нет, следовательно это не спор, а провозглашение каждой из сторон своей своей точки зрения. Что, собственно, уже сделано
Атмосфера накаляется. Мы уже начинаем посматривать друг на друга через оптические прицелы, колкости всякие говорить.
Может быть, закончим на этом? Все и разом!

Помните начало " Турецкого гамбита" Акунина?
Я у Акунина когда-то прочитал одну вещь, но не эту :blush2:

P.S. У меня складывается впечатление, что у Вас какое-то особенное отношение к Турции. Дело в том, что мне через пару месяцев надо будет посетить на несколько дней Стамбул, можно будет обратиться к Вам с практическими вопросами?
Ни разу не был в Турции.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Знаете, я уже несколько раз цитировала Вам сообщение Алексея, так что у меня уже возникло сомнение, умеете ли Вы читать. Приведите цитату из другого современного учебника немецкого языка. Тогда поговорим.
Можно, конечно, списать оскорбительность Ваших высказываний на агонию Вашей позиции в этой теме, но даже в такой ситуации Вы обязаны оставаться корректной в беседе со мной и не допускать таких оскорбительных выпадов в мой адрес. :excl:
Вы прекрасно знаете, что умею читать, и выпады, подобные только что состоявшемуся, предельно неуместны. Отрицательно они характеризуют только Вас - как участника беседы, допускающего такие выпады.

По существу темы: вновь говорю - приведите доказательства, что в этом учебнике приведен официальный запрет на обращение "фройляйн".
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Согласен с Никкором: переубедить Ноджемет и убедить ее отказаться от ошибочного мнения нам с вами, уважаемые собеседники, объединенные несогласием с ней, не удастся, так стоит ли продолжать спор? :)
 

Эльдар

Принцепс сената
Интересно, а как на официальных мероприятиях(или напр. в частных школах) обращаются к девочкам-подросткам? Тоже фрау? Фрау(миссис) Шмидт 12 лет отроду. :blink:
 

AlexeyP

Принцепс сената
Процитирую, что в моём учебнике. (С.А.Носков, Киев, Минск, 2005).

Обращение "Fräulein" практически вышло из употребление в современном немецком языке, поскольку сторонникм феминизма видят в этой форме (Frau + уменьшительный суффикс -lein) оттенок уничижительного отношения к молодой женщине, предлагая альтернативу в качестве обращения к молодомц человеку издевательски-неприемлемую форму "Männlein". (Прим ред.)


Конец цитаты. По-немецки ихь лезэн нихьт, но у меня складывается сильное впечатление, что в статье http://de.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A4ulein говорится о том, что слово это после 70-х стало табуированным. Германопонимающие могли бы помочь.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Обращение "Fräulein" практически вышло из употребление в современном немецком языке, поскольку сторонникм феминизма видят в этой форме (Frau + уменьшительный суффикс -lein) оттенок уничижительного отношения к молодой женщине, предлагая альтернативу в качестве обращения к молодомц человеку издевательски-неприемлемую форму "Männlein". (Прим ред.)
Когда же удастся остановиь и повернуть вспять наступление этих феминисток? :mad:
А в чем еще они увидят оттенок уничижительного отношения к молодой женщине?

Надеюсь, нормальные женщины все-таки откликнутся и воспротивятся этому наступлению.
 

Ноджемет

Фараон
Дискуссия, действительно, становится бессмысленной. Когда-то прочитал хорошее определение спора: это такое обсуждение, когда каждая из сторон потенциально готова согласиться с противоположным мнением.
Здесь такой готовности нет, следовательно это не спор, а провозглашение каждой из сторон своей своей точки зрения. Что, собственно, уже сделано
Атмосфера накаляется. Мы уже начинаем посматривать друг на друга через оптические прицелы, колкости всякие говорить.
Может быть, закончим на этом? Все и разом!
Согласна.
Я у Акунина когда-то прочитал одну вещь, но не эту :blush2:
Ну Акунин вовсе не относится к числу писателей, которые образованный человек должен прочитать. Я просто люблю Чхартишвили еще со времен, когда он в "Иностранке" японцев переводил. Вкратце суть того фрагмента, на который я ссылалась, что восточный мужчина вместе с женой, о которой он обязан заботиться, приобретает и кучу родственников, о которых он тоже должен заботиться. А карьеру, так сказать, через удачное замужество женщине легче сделать. В общем, тёщи тоже три.
biggrin.gif

P.S. У меня складывается впечатление, что у Вас какое-то особенное отношение к Турции. Дело в том, что мне через пару месяцев надо будет посетить на несколько дней Стамбул, можно будет обратиться к Вам с практическими вопросами?
Ни разу не был в Турции.
С удовольствием помогу. Обращайтесь.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
С немецкой Википедии, ссылку на которую привел Алексей - классная цитата:

Fräulein (Abk.: Frl.) war bis in die 1970er Jahre hinein die förmliche Anrede für unverheiratete Frauen gleich welchen Alters. Heute ist es üblich, erwachsene weibliche Personen mit Frau anzusprechen. Vergleichbare Bezeichnungen finden sich auch in anderen Sprachen (z. B. Miss (engl. und nordamerik.), Mademoiselle (franz.), Señorita (span.), Signorina (ital.), Fröken (schwed.)).

Фрекен Бок явно не комплексовала из-за своего незамужнего статуса - чего и современным женщинам могла бы пожелать! :D
 

Alexd

Пропретор
Если эта статья не врет, то фройляйн все еще широко употребляется в Германии:

К замужней даме обращаются по титулу мужа – например, фрау доктор или просто милостивая государыня – гнедиге фрау. К девушкам обращаются гнедигес фройляйн, потому что просто фройляйн называют только продавщиц и официанток.

Тема мутная - поиск примерно 50/50 выдает ссылки на то что (не)употребляется фройляйн.
 

Эльдар

Принцепс сената
Обращение "Fräulein" практически вышло из употребление в современном немецком языке, поскольку сторонникм феминизма видят в этой форме (Frau + уменьшительный суффикс -lein) оттенок уничижительного отношения к молодой женщине,

В английском ближайший аналог это young lady - юная леди. В англоязычных странах такое обращене пока еще не становится поводом для суфражизма.
У немцев же это видимо родилось в рамках очередного перегиба в гонке за политкорректность.
 

kinhito

Пропретор
По-немецки ихь лезэн нихьт, но у меня складывается сильное впечатление, что в статье http://de.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A4ulein говорится о том, что слово это после 70-х стало табуированным. Германопонимающие могли бы помочь.
Это не соbсем так. В конце статьи в Вики рассказыватся об опросе об употреблнии этого обращения. 47 % опрошеных ответили, что употребляют, 44% - не употребляют, но никакого негативного оттенка у употреблении на видят, и лишь 7% считают такое обращение недопустимым.
 

kinhito

Пропретор
Интересно, что до 19 века такое обращение было допустимым только по отношению к молодым представительницам дворянского сословия. Frau - замужняя Госпожа, Herr - Господин, Junker - молодой Господин, Fräulein - молодая Госпожа. так написано в Вике.
Потом пришла Буржуазия, потом Демократия, Социализм, Феминизм etc. и всё испортилось. :)
 

kinhito

Пропретор
Сам такого обращения не припомню, но - полагаю всё диктуется ситуацией.
Кстати - забавно, что в советские времена так и не прижилась женская форма слова "товарищ". Её заменили явно "сексистско доминантной" мужской. Хотя - полагаю в духе коммунистов была бы наиболее приемлимой форма среднегои рода. Какая это? Сам не знаю: товаро, товачо (скорее для грузин), товарко? :D
 
Верх