Результаты поиска

  1. M

    Одиссея Квинта Лутация Катула

    В этот раз пришла Каллиона вместо Мельпомены, что ж делать. :) Спасибо, я рад, что тебе понравилось.
  2. M

    Одиссея Квинта Лутация Катула

    Тимофей Алёшкин ОДИССЕЯ КВИНТА ЛУТАЦИЯ КАТУЛА Автор благодарит уважаемого Эрмона за консультации и помощь. Все ошибки и неточности остаются целиком на совести автора. Солнце над Римом тихонечко катилось по ясному летнему небу. Не было видно ни тучки, ни птицы. Любой авгур бы подтвердил, что...
  3. M

    Какие все серьезные... ))

    И это стихотворение тоже сочинила Алёна "the_mockturtle". И вот ещё её пера: Галлия Комата – депрессивный регион. Я туда пошел войною – восемь лет бродил. Покорил – зачем, неясно – даже Альбион (толку никакого, только почки простудил). Спал вповалку, где придется, что попало ел, Лес валил...
  4. M

    Болезни и смерти в Риме

    Вот хорошая подборка ссылок на отношение римских авторов к самоубийствам (ссылки ниже, в примечаниях к статье). http://agora.qc.ca/thematiques/mort.nsf/Do...cide_et_ethique
  5. M

    Болезни и смерти в Риме

    Интересная версия! Валерий Максим (которые вообще храбрые самоубийства в обстоятельствах, когда попадание в руки врага неизбежно, очень одобряет) пишет, что Катул своей ужасной смертью что-то типа стал выше славы Мария, превзошёл оную славу (во французском переводе - осквернил, опорочил эту...
  6. M

    Жизнь и судьба Г. Корнелия Галла,

    Вы тут очень сильно, по-моему, упрощаете ситуацию. Во-первых, вообще решение на государственном уровне о статусе Египта было принято, очевидно, тогда же, когда состоялось разделение провинций на императорские и сенатские, и т.п., то есть не в 30 никак. До этого любой статус Египта, даже если...
  7. M

    Жизнь и судьба Г. Корнелия Галла,

    Представим, кстати, что Галл бы писал надписи типа "По воле великого царя Египта, жизнь, здоровье, сила! Цезаря Августа я пошёл против города Зевса, жители города устрашились божественной власти его царского величества и бежали перед его армией", и проч. - ну, получил бы от того же сената с...
  8. M

    Жизнь и судьба Г. Корнелия Галла,

    Совершенно согласен, уважаемый Леон, случаи похожи, я тоже про Красса вспоминал, когда читал тему. Я бы вот что сказал: всё-таки мне кажется конкретно Галл не имел и не мог, как разумный человек, никаких планов "укрепиться" в Египте вопреки воле Августа - его власть там полностью зависела от...
  9. M

    Сципион Эмилиан

    Упс. Спасибо. :) Я так понял русский перевод, что это обращение И к солдатам, И к остальным. :) В английском всё сразу ясно: Now, all of you who are not soldiers must leave the camp to-day... Я бы даже в изгнании нестроевых (кто это? добровольцы-эвокаты? так они ж наоборот...
  10. M

    Сципион Эмилиан

    Неплохо, кстати, Сципион себе отстрогал дольку малую с солдатской добычи за 3 года. "Позаботимся", ага. :) Некоторые только из-за этой заботы могли, небось, к врагам уйти. Да, именно его. Нельзя сказать, чтобы оно было очень живое и показывало непременно личное знакомство с предметом, но...
  11. M

    Сципион Эмилиан

    Мне вот эта часть речи Сципиона у Аппиана кажется интересной: "Уйдите из лагеря сегодня все, если не хотите быть воинами, кроме тех, которые получат от меня право остаться. Из тех, которые уйдут из лагеря, я разрешу вернуться только тем, которые принесут с собой продовольствие, и при этом...
  12. M

    Сципион Эмилиан

    Собственно, "юноши" (νεανίας) у Аппиана в 117 даже и прямо упомянуты, они там в роли "вольтижеров" выступают.
  13. M

    Сципион Эмилиан

    Так армия в то время и состояла (ну или, скажем, их в армии было довольно много) из тинейджеров, наверное. Плутарх о Гае Гракхе: 26 (5). Среди законов, которые он предлагал, угождая народу и подрывая могущество сената, один касался вывода колоний и, одновременно, предусматривал раздел...
  14. M

    О Цезаре - 4

    В новом английском переводе "Жизни двенадцати цезарей" последние слова Божественного Юлия переданы так: "You go to hell, boy!" - с примечанием: "Caesar spoke in Greek. His first two words (literally, "and you") were a curse to ward off evil. His third word, "boy", or "child," was a deprecating...
  15. M

    Вилла Фарнезина и ее фрески

    А что Вы скажете про саму битву, уважаемый Секст? Я ничего выдающегося не вижу, обычный античный "догфайт" - большой корабль справа вверху (который бежит?) атакуем мЕньшим кораблём слева вверху, меньшему на помощь идёт, целясь большому в борт (и приготовив абордажный мостик), корабль в центре...
  16. M

    Вилла Фарнезина и ее фрески

    Если человек в тоге - Август, а сражение - Акций (последняя битва гражданских войн), то тога Августа может означать окончательную победу и установление Августом мира, переход к гражданской жизни, в тоге. Тогда, возможно, Агриппа (тот, кто командовал сражением и принёс Августу победу) - какая-то...
  17. M

    Вилла Фарнезина и ее фрески

    Это не (вполне) мои, я только пытаюсь понять логику тех, кто это уже предположил. :) А у него там какой-то остроконечный головной убор, кажется? (В любом случае к тоге шлем категорически не полагается, его даже Цицерон на выборы в 63 г. с кольчугой не надел. :) ) Но вообще я именно предлагаю...
  18. M

    Вилла Фарнезина и ее фрески

    Уважаемый Никкор, а как Вам кажется, персонажа на фреске с морской битвой с посохом/скиптером слева, к которому подводят пленного, можно ассоциировать с Августом, который берёт в плен/судит убийц Цезаря? А фреску с матерью и младенцем, на котором рядом стоит какая-то палка (?) с шаром-навершием...
  19. M

    Разные вопросы по Древнему Риму

    Мне кажется, если бы на этом можно было бы сделать деньги, именно в классической античности, когда денежные отношения были весьма развитыми, - развился бы рынок, никуда бы не делся. Морское страхование вон вполне ведь себе существовало и работало. Тот же рынок выкупов из пиратского плена тоже...
  20. M

    Разные вопросы по Древнему Риму

    В Риме такое едва ли могло быть, мне кажется, потому что попадание в плен означало потерю римского гражданства, а с потерей гражданства договоры, заключённые бывшим гражданином, теряли силу, я так понимаю. Т.о. чтобы такой договор просто по праву остался бы в силе, пришлось бы как-то...
Верх