Насколько я вижу, относятся к таким нормально
Да, это хорошо заметно по количеству комментариев вроде "не говорить тут по-собачьи" в большинстве обсуждений с такими сторонниками.
Насколько я вижу, относятся к таким нормально
это хорошо заметно по количеству комментариев
По коментам в нете судить ни о чём нельзя, они статистической выборки не дают.
Не иначе агенты Путина в редакции?
На юго-востоке Украины погибли два гражданина Чехии, сражавшиеся на стороне сепаратистов. Жительница Брно, Моника Стейскалова, рассказала Чешскому телевидению, что ее брат — Иво Стейскал — вместе с земляком Войтехом Глинкой погибли 12 августа, во время боев в районе села Миусинск недалеко от города Красный Луч.
http://rus.delfi.lv/news/daily/abroad/na-d...6#ixzz3CLPRx7A0
Поверь на слово, наши дети больше НИКОГДА не будут учить ваш язык. Теперь это правда, а до этого хотели просто консенсус.
Березин, не помню уже должности.
Заместитель министра обороны ДНР Федор Березин. Но не факт, что это он пишет,
Но их авторы вроде бы не принадлежат к властям ДНР.
Ну вот Захарченко (самый главный в ДНР на данный момент) Руслану в Донецк возил недавно (на что выше ссылки давались), а Руслана эта самый что ни на есть пропагандист украинства во всех его проявлениях.
По поводу языка все очень сложно.Блог его, насколько мне известно.
Среди комментариев попадаются и человеческие, это правда. Но их авторы вроде бы не принадлежат к властям ДНР.
Какое угнетение? Украинский язык - унтер-офицерская вдова, которая сама себя высекла. На мониторе банкоматов.Да, вот именно про подобную точку зрения я и говорил, спасибо за блестящую иллюстрацию.
Но по крайней мере честно "угнетение нашего, настоящего языка - это одно дело, а угнетение (да и никакое не угнетение! нельзя угнетать то, чего нет!) сброда диалектов - это совершенно другое".
Согласен. На украинском читал только гоголевские "Вечера на хуторе". Но я доверяю филологам, которые констатируют у каждого политика, выступающего по-украински, свой особый извод украинского (в той части, где он не русский вообще).Кстати, особенно примечательно, что носители этой т.з. в 99 случаях из ста не читали ни одной фразы ни из Леси Украинки, ни из Франко, ни тем более современных авторов))
На мониторе банкоматов
Но я доверяю филологам
Сегодня, в Краматорске произошло трагическое ДТП с участием техники ВСУ — на улице Кима, в районе ОШ№17, перевернулся БТР, сообщает местное издание «Новости Краматорска«
Как сообщают очевидцы БМП ехал на очень большой скорости, и на «лежачем полицейском» боевую машину подбросило в воздух. В результат происшествия погибло двое членов экипажа и несколько получили ранения разной степени тяжестви. Среди гражданского населения пострадавших нет.
Вспомнилось, как в Якутии в 90-х годах одним из государственных хотели английский сделать.....Лично я во всех странах выбираю английский, мне так удобнее. Это что-то говорит о моей степени владения другими языками?
Литературный украинский существует. Но он похож на церковнославянский - используется лишь при публичных действиях. При этом еще и попы этого языка малограмотные.Любопытно, какие филологи могут заявлять об отсутствии украинского литературного языка. Почему-то мне кажется, что таких не существует.
А такое вообще возможно? Это же не "Ока", а многотонная машина. Или это "Информсопротивление" так ретуширует работу партизан?Сегодня, в Краматорске произошло трагическое ДТП с участием техники ВСУ — на улице Кима, в районе ОШ№17, перевернулся БТР, сообщает местное издание «Новости Краматорска«
Как сообщают очевидцы БМП ехал на очень большой скорости, и на «лежачем полицейском» боевую машину подбросило в воздух. В результат происшествия погибло двое членов экипажа и несколько получили ранения разной степени тяжестви. Среди гражданского населения пострадавших нет.
Ехал БМП, а перевернулся БТР?

Должно быть, речь про эту пресс-конференцию.што-то фашистские элементы правильные вещи гутарить начали.
Вспомнилось, как в Якутии в 90-х годах одним из государственных хотели английский сделать...![]()
![]()
![]()
Сотни мух не могут ошибаться.
Литературный украинский существует. Но он похож на церковнославянский - используется лишь при публичных действиях. При этом еще и попы этого языка малограмотные.
При живом общении используется один из диалектов.
Живого диалекта, соответствующего украинскому литературному языку, не существует. Поэтому он равно неродной большинству украинцев - для западенцев он недостаточно украинский, для слобожан и других захидняков - чересчур украинский.