Этимология слова "варяг"

tamplquest

Плебейский трибун
Поскольку варяги постоянно грабили славян, это слово могло быть образовано от слова "ворог", которое могло тогда означать не "противник", а просто "злой человек, причиняющий вред". Ворог-враг-варяг -- созвучные, возможно, однокоренные слова. "ворог" могло трансформироваться в "варяг", поскольку ворог, скорей всего, звучало как нечто близкое к "варах"
Кроме того, это созвучно слову "вор", что тоже имеет близкое значение

Тем более, насколько мне известно, слово "варяг" кроме как в славянском нигде не встречается, и оно не означает даже определенную группу племен, судя по "повести временных лет", под это понятие попадали совершенно разные германские народы, включая англов.

Как Вам такая версия?

Если это не так, то от какого другого славянского корня могло происходить это слово?
 

Neska

Цензор
ворог и враг - это одно слово, только ворог - восточнославянское, а враг - церковнославянское (староболгарское) изначально.
 

Эльдар

Принцепс сената
Не надо гадать, надо посмотреть этимологический словарь.

Самостоятельно восстановить этимологию слова, будучи неспециалистом, почти невозможно.
Созвучие еще ничего не значит.
Во-первых, любое словоизменение должно согласовываться со словоизменениями в других словах. Т.е. напр. если везде е поменялось на о, а у вас е поменялось на у, то Вы сделали неправильный вывод.
Во-вторых, надо знать корни соседних языков. И не современные, а древние.

Заимств. из др.-сканд. *váringr, væringr, от vár "верность, порука, обет", т. е. "союзники, члены корпорации". Объясняют форму варяг из *varang- аналогично русск. стяг < др.-шв. stang (ср. норв. топоним Varanger-fjord).
 

tamplquest

Плебейский трибун
Не надо гадать, надо посмотреть этимологический словарь.

Самостоятельно восстановить этимологию слова, будучи неспециалистом, почти невозможно.
Созвучие еще ничего не значит.
Во-первых, любое словоизменение должно согласовываться со словоизменениями в других словах. Т.е. напр. если везде е поменялось на о, а у вас е поменялось на у, то Вы сделали неправильный вывод.
Во-вторых, надо знать корни соседних языков. И не современные, а древние.
Просто моя версия весьма логична, она хорошо ложится на историю. Этимологи тоже могут ошибаться.
 

tamplquest

Плебейский трибун
Во-вторых, надо знать корни соседних языков. И не современные, а древние.
Кстати, приведенная Вами цитата, на мой взгляд очень сомнительна. По моим наблюдениям, название народности сторонним народом замствованием из их же, чужого языка -- это явление из ряда вон выходящее. Обычно народы называют соседей по каким то признакам, типичный, стандартный пример -- по непонятному языку(варвары, язычники, немцы etc)
Не совсем понятен даже механизм такого проникновения чужого слова, особенно если учитывать, что они даже сами себя так не называли.
 

tamplquest

Плебейский трибун
кстати, глянул сейчас по теме, заимствование из скандинавских языков вообще не типично для славянского, там всего не более нескольких десятков. Это тоже аргумент против норманского происхождения
 

Neska

Цензор
кстати, глянул сейчас по теме, заимствование из скандинавских языков вообще не типично для славянского, там всего не более нескольких десятков. Это тоже аргумент против норманского происхождения
А из грузинского - много заимствований?
 

Neska

Цензор
Ткемали, например. :ninja:
Ага... Сациви... Чахохбили... Хачепури...
biggrin.gif

 

vikkor

Пропретор
:blink:

Мало заимствований из скандинавских - значит, не могли заимствовать слово варяг;
Мало заимствований из грузинского - значит, не могли заимствовать слово грузин.

Нет в скандинавской действительности такого слово в значении какой то группы людей,военной или племенной корпорации.
Значит и заимствовать оттуда было нечего.
С большим успехом можно конечное -ing считсть за кельтское окончание которым образовались название племен с виделением в слове варинг корня "вар".
Вообщем "клятвообетчики" это стандартная норманисткая фрикоэтимология,там почти все на таком же уровне.
 

Эльдар

Принцепс сената
Количество заимствований само по себе никак не влияет на вероятность заимствования.
Нужно смотреть на то, какое слово позаимствовали.
Заимствования происходят тогда, когда нужно обозначить предмет или явление для которого слова в своем языке нет.
Если кроме этнонима или квазиэтнонима у них больше нет ничего (для всех остальных предметов и явления есть свои собственные слова), то больше ничего заимствоваться не будет.
Так же восточные славяне ничего кроме этнонимов и топонимов у угро-финнов больше не заимствовали.
 
Верх