Фраза из Булгакова

AlterEgo

Консул
" -- А он попросту соврал! -- звучно, на весь театр сообщил клетчатый
помошник и, обратясь к Бенгальскому, прибавил: -- Поздравляю вас, гражданин, соврамши!"

Помогите осуществить грамматический разбор последней фразы. Ощущаю, что это калька с какой-то другой фразы, но умом постичь не могу.
 

Aelia

Virgo Maxima
Я бы сказала, что "соврамши" - это дополнение, отвечающее на вопрос "с чем?" (поздравляю с чем?)
 

Rzay

Дистрибьютор добра
" -- А он попросту соврал! -- звучно, на весь театр сообщил клетчатый
помошник и, обратясь к Бенгальскому, прибавил: -- Поздравляю вас, гражданин, соврамши!"

Помогите осуществить грамматический разбор последней фразы. Ощущаю, что это калька с какой-то другой фразы, но умом постичь не могу.
Может, знаменитого прутковского "Единожды солгавши - кто тебе поверит"?
 

Янус

Джедай
Направление верное. Т.е. "если ты уже соврал - кто тебе поверит?". То бишь, совершенное настоящее (прошлое?) время.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
А вот знаете, мне когда-то казалось, что смысл обратный: "Кто тебе поверит - всякий хоть раз, да врал сам".
 

rspzd

Народный трибун
Эта фраза довольно странная.
"Соврамши" - причастие прошедшего времени, которое может быть употреблено как вместо глагола "соврал", так и вместо прилагательного "лживый" (солгавший). В любом случае смысл фразы двоякий. Для окружающей публики это издевательство над "сконфуженным" участником действа, а для автора, возможно, элемент катарсиса - "ты снял маску, а они еще нет"...
 

Charlo

Маркиза дю Шевед
А мне кажется, что тут смысл - поздравляю, опозорились.
 
Верх