Индоевропейское языковое дерево

Hsimriks

Пропретор
То есть никаких особо сильно отличающихся как между собой, так и от равнинных диалектов в румынских горах нет?
Если бегло повикипедить, то в румынском вроде как основные различия между севером и югом.
GraiuriDaco-Rom%C3%A2ne.jpg

Интересно, почему Банат связан с Молдавией. :confused:
 

Alamak

Цензор
Graiuri - это по румынски говоры? Это наверное славянизм?
Есть разные версии. Вплоть до весьма необычных. Типа, влахами названы германцы (Священная Римская империя), а римскими пастухами - остатки романоязычного населения оставшегося в регионе от времён Римской империи.

Впрочем, скорее всего здесь просто дубликация, либо же обозначение разных фаз этногенеза румын. То есть так могли быть в источнике обозначены те кто ещё видели в себе бывших римлян (римские пастухи), и те, кто уже видел в себе влахов (влахи источника)
разве у влахов самоназвание не римляне, так же как у современных румын? Они что, себя сами влахами называли?

А в каких-то других венгерских источникак франки и немцы назывались влахами?

И вообще, какие-то летописи какого бы то ни было народа назыаали франков или немцев, или любое из франкских государств, влахами/валлонами/валлийцами?
 

andy4675

Цензор
И вообще, какие-то летописи какого бы то ни было народа назыаали франков или немцев, или любое из франкских государств, влахами/валлонами/валлийцами?
Слово волохи в ПВЛ тоже иногда интерпретируется как "римляне". Причём зачастую - именно как франки (например у венгерского историка М. Дьёни). А германцы Священной Римской империи - это как раз франки (как наследники Карла Великого). Восточные франки... Волохов ПВЛ как франков Карломагна понимал например Шахматов.
 

andy4675

Цензор
разве у влахов самоназвание не римляне, так же как у современных румын? Они что, себя сами влахами называли?
Самоназвание влахов в 10-12 веках вряд ли известно. Но например Калоян, их царь - именовал их именно влахами.
 

Alamak

Цензор
А в 13-15 вв разве самоназвание всех влахов Валахии, Молдовы, Трансильвании и Балкан, включая аромунов, было не романи? Разве романи - это искусственно воссозданный эндоэтноним?
 

Alamak

Цензор
Кстати, поляки когда-то называли Италию влахами

Интересно, а как называли франков и каждое из франкских королевств в Первом Болгарском царстве?

А от хорватов остались какие-то хроники, где упоминаются те или иные франкские государства (Италия, Франция, Германия и др.)?

Если да, то как они там названы?
 

andy4675

Цензор
Тексты болгар времён Первого царства которые мне попадали в руки франков не упоминают. Хорватских источников вообще не читал. Разве что "Паннонские жития" Кирилла и Мефодия? В Пространном Житии Мефодия 9 говорится о Швабии куда Мефодия отправили под арест, а в том же произведении 10 - о немецких попах:

http://pravoslavie.ru/61732.html
 

andy4675

Цензор
А в 13-15 вв разве самоназвание всех влахов Валахии, Молдовы, Трансильвании и Балкан, включая аромунов, было не романи? Разве романи - это искусственно воссозданный эндоэтноним?
К чему вы это? В Греции современное самоназвание влахов - влахи.
 

andy4675

Цензор
А в 13-15 вв разве самоназвание всех влахов Валахии, Молдовы, Трансильвании и Балкан, включая аромунов, было не романи? Разве романи - это искусственно воссозданный эндоэтноним?
В 13 веке в каком румынском (валашском, молдавском, трансильванском, венгерском) документе валахи-влахи именуются романами-румынами?

В конце 14 века правители Валахии именуют себя по славянски правителями Оугровлахии:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru...y/frametext.htm

Господари Молдавии тоже в 15 веке себя правителями Молдавии кличут - о румынах речи не держут:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru...Rum_I/index.htm

Румынские девушки упоминаются в статуте Фэгэрашского края от 1508 года:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ru...t.phtml?id=2376

Ранее этого документа - упоминания самоназвания "румыны" у дакийских валахов я не нашёл. Может - плохо (или не там) искал...
 

Alamak

Цензор
Тексты болгар времён Первого царства которые мне попадали в руки франков не упоминают. Хорватских источников вообще не читал. Разве что "Паннонские жития" Кирилла и Мефодия? В Пространном Житии Мефодия 9 говорится о Швабии куда Мефодия отправили под арест, а в том же произведении 10 - о немецких попах http://pravoslavie.ru/61732.html
А где можно найти его церковнославянский текст или сразу текст и перевод в двух столбцах?
 

Alamak

Цензор
Итальянский по польски будет włoski

Интересно, а как греки и сербы называли (в письменной и в народной речи) всю совокупность итальянцев и их страну в средние века и в новое время?

Было ли в народной греческой речи отдельное название для французов (с провансальцами) для отличения их от итальянцеа? Ведь, например, на Кипре, да и в других местах сталкивались и с французами (с провансальцами) и с итальянцами
 

Hsimriks

Пропретор
Интересно, почему македонский и болгарский не сошлись по пиву.
Македонский литературный более пуристичен? Сербское влияние подмешано?
Жаль, по диалектам не видно как там всё. Может, в диалектах Болгарии есть и пиво?
 

Hsimriks

Пропретор
Говорят, в исландском до пуризма было множество заимствований (в основном вроде бы нижненемецких ганзейского периода).
Так что, ихнее пиво, может, заимствование? :confused:
 

Pilum

Проконсул
E=Hsimriks, Jan 30 2018, 09:27]Говорят, в исландском до пуризма было множество заимствований (в основном вроде бы нижненемецких ганзейского периода).[IMG]style_emoticons/

И любопытная наверное спекуляция - если это еще как корабль и какое-то' 'основание', то ведь в английском тоже есть конструкции типа partner[b]ship[/b], citizen[b]ship[/b], friend[b]ship[/b]...
вот не знаю есть ли тут что-то и есть ли в финском слова с именно суффиксом - alus...


P.S. А еще интересно - как баски умудряются требовать четвертую кружку после третьей [IMG]style_emoticons/ С таким-то словом
 

andy4675

Цензор
Мнда. Cтранно конечно что у скандинавов, которые вроде германцы - слово - балтское. Или оно - не балтское ? :>
Или изначально у германцев разных было 2 слова ? Или оно не германское...

Latvian :  Alus
Etymology
From Proto-Baltic *alu-, from Proto-Indo-European *h₂elut- (“bitter”). A minority view considers the Latvian and Lithuanian terms to be ultimately borrowings from Germanic, via Old Prussian. Cognates include Lithuanian alùs, Old Prussian alu (“honey drink”), Old East Slavic олъ (olŭ, “strong drink”), Bulgarian оловина (olovína, “beer yeast”), Slovene ôl (“beer”), Old English ealu, alu, English ale, Old Norse ǫl (“beer; feast”), Ancient Greek ἀλύδοιμος (alúdoimos, “bitter”).[1]

олъ
Sreznevskij, I. I. (1902), “олъ”, in Materialy dlja slovarja drevne-russkago jazyka po pisʹmennym pamjatnikam [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language According to Written Monuments] (in Russian), volume 2, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 663
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%BB...Old_East_Slavic
Не слышал такого.
Слово "эль" существовало и реконструируемом прагерманском (не только в прабалтском):

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...to-Germanic/alu

Вполне возможно, что слово эль балты позаимствовали у соседей. Кстати в современном английском тоже есть словцо ale - например им обозначают бродящий пивной мёд, который любили пить древние скандинавы и германцы:

https://en.wiktionary.org/wiki/ale

Английское beer производят от реконструируемого прагерманского "беуза" (пиво):

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruc...anic/beuzą

Беуза производят от реконструируемого праИЕ *bheus (*bews) - осадок, или сопоставляют с реконструируемым праИЕ brewwaną - бродить.

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...anic/beuzą

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...c/brewwaną

Некоторые связывают слово beer также с прагерманским словом *berô ("медведь"):

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruc...manic/berô

Слово беро (медведь) происходит якобы от праИЕ бхер - нести, коричневый, блестящий, или от праИЕ гхуер - дикий зверь:

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...pean/bʰer-

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...#501;ʰwer-
 

Hsimriks

Пропретор
Cognate with Old Prussian alu (“beer”), Lithuanian alùs (“beer”), Proto-Germanic *alu (“beer, ale”) and Old Armenian աւղի (awłi).
Откуда эль у армян?) Может, на деле всё-таки случайное совпадение?
Виктионари, мне кажется, не надёжный источник. :confused:
 

Tibaren

Военный трибун
Виктионари, мне кажется, не надёжный источник. :confused:
Да нет, там приводятся ссылки на нормальные источники:
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “օղի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
- Martirosyan, Hrach (2010), “awɫi”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 29, 154
Это как-то не вызывает сомнений...
 

Hsimriks

Пропретор
Ну, хорошо, если у армян свой эль, то, что получается, протоармяне тусовались где-то поблизости с германо-балтославянским ареалом? :confused:
 
Верх