Какой язык красивее?

Lanselot

Гетьман
Ну я красоте русского языка все же довольно равнодушен, так что меня больше содержание интересует
 

Lanselot

Гетьман
Потому что украинский мой родной. Я его и люблю, и естественно чувствую лучше. А как же иначе?
 

Lanselot

Гетьман
Как и все славянские. Но фонетика очень отличается. Я например балдею, когда заставляю чисто русскоговорящего произносить "паляниця". На русском звучит "паляныця". Почему-то никто выговорить не может. :) Еще имя "Орися" (Орыся). Тоже не выговаривают!
 

Нина

Пропретор
Как и все славянские. Но фонетика очень отличается. Я например балдею, когда заставляю чисто русскоговорящего произносить "паляниця". На русском звучит "паляныця". Почему-то никто выговорить не может. Еще имя "Орися" (Орыся). Тоже не выговаривают!
Помню, бабушка раньше всегда хвасталась моим украинским произношением. Я знала довольно много детских стихов и считалок на украинском и произносила все очень правильно.
 

Lanselot

Гетьман
Значит у Вас этих проблем нет! :) Впрочем конкурс на произношение слова "паляниця" в форуме все равно не устроишь!
wink.gif
 

Нина

Пропретор
Значит у Вас этих проблем нет! Впрочем конкурс на произношение слова "паляниця" в форуме все равно не устроишь!
Ну не знаю, давно это было, сейчас, возможно, и не получится.
 

Lanselot

Гетьман
Получится. То, что человек усвоил в детстве из подкорки никогда не уходит. Особенно, что касается языков.
 

Нина

Пропретор
Но мне уже лет 5 было. Хотя нет, года 4. В этом возрасте, думаете, на подкорку еще записывается?
 

Lanselot

Гетьман
Известны случаи, когда человек после амнезии или просто тяжелой травмы головы начинал разговаривать на другом языке. Иногда это связывают с явлением беснования. Но если язык один, и человек где-то слышал его в детстве, то это уже просто память выбросила на поверхность глубинный слой.
 

Lanselot

Гетьман
Вообще, считается, что пока человек не начнет всерьез записывать буквами. ;)
 

Нина

Пропретор
Известны случаи, когда человек после амнезии или просто тяжелой травмы головы начинал разговаривать на другом языке. Иногда это связывают с явлением беснования.
А я слышала, что это свидетельствует о прошлой жизни человека.
 

Lanselot

Гетьман
Мне мама маленьким, лет до шести, когда я уже сам начал читать, читала много на польском языке. Просто литературы было много, у поляков она хорошо развивается. И журнал детский у них был прекрасный. Вроде "Веселых картинок", но интереснее. Потом я уже на польском не читал. А когда начал уже подростком, то буквально после пары детективов уже читал свободно.
 

Lanselot

Гетьман
Я читать-писать очень рано научилась. Причем почти сама
Я вообще не помню, когда это было со мной. Наверное у современных детей это выходит само собой. Но точно помню, что первую "серьезную" книжку я прочел в шесть лет. Это были "Том Сойер" и "Принц и нищий" в одном переплете.
 

Нина

Пропретор
Я вообще не помню, когда это было со мной. Наверное у современных детей это выходит само собой. Но точно помню, что первую "серьезную" книжку я прочел в шесть лет. Это были "Том Сойер" и "Принц и нищий" в одном переплете.
А моя первая "серьезная" книга - "Песнь о вещем Олеге", я прочла ее лет в 5. С тех пор вот с Пушкиным не расстаюсь :)
 
Верх