Нас было семеро

Бенни

Консул
Знаменитый поэт написал об этой семье следующее (привожу подстрочник):

Нас было семеро, а теперь - один,
Шесть в юности, один в годах,
Закончившие, как они начали,
Гордясь яростью преследователей:
Один в огне, двое на поле боя,
Запечатлевшие веру кровью,
Погибшие, как их отец,
За Бога, которого отрицали их враги;
Трое были брошены в темницу,
Из которых остался этот последний обломок.

Что это за семья?
 

Бенни

Консул
Семья не особенно знатная, так что не удивительно, что отгадать ее трудно, если не вспомнить классический русский перевод поэмы, посвященной ее судьбе.

Зато главный преследователь этой семьи принадлежал к известному владетельному дому и, хотя при рождении он был далек от первого места в очереди престолонаследников, со временем трон перешел к нему, хотя удержать власть ему не удалось. Он был единокровным братом матери могущественного короля и свояком императора.
 

Ноджемет

Фараон
Что это за семья?
"Франсуа де Бонивар (Bonnivar), сын Луи де Бонивара, родом из Сейселя
(Seyssel) и владелец Люна (Limes), родился в 1496 году. Он учился в Турине;
в 1510 году Жан Эмэ де Бонивар, его дядя, передал ему приорат Сан-Виктор,
прилегающий к стенам Женевы и дававший крупные бенефиции...
Из предисловия к поэме Байрона " Шильонский узник".

Да?
 

Бенни

Консул
Ноджемет, поздравляю!
Хитрость была в том, что Жуковский в своем переводе слегка подкорректировал арифметику:

Нас было шесть - пяти уж нет.
Отец, страдалец с юных лет,
Погибший старцем на костре,
Два брата, падшие во пре,
Отдав на жертву честь и кровь,
Спасли души своей любовь.
Три заживо схоронены
На дне тюремной глубины -
И двух сожрала глубина;
Лишь я, развалина одна,
Себе на горе уцелел,
Чтоб их оплакивать удел.

А их враг - Карл III Савойский, дядя Франциска I и свояк Карла V.
 

Ноджемет

Фараон
Спасибо. :) Я действительно правильно воспользовалась подсказкой. Историю европейского средневековья знаю плохо, а вот творчество Байрона люблю. В арифметике было расхождение :) , но все остальное сходилось.
 
Верх