Путешествие Марко Поло

Кныш

Moderator
Команда форума
С одной стороны великий путешественник описывает многочисленные подробности китайской жизни (бумажные деньги и т.п.), но с другой стороны он ни словом не обмолвился ни о чае, ни о иероглифах, ни о великой китайской стене, кроме того он сам не упоминается в китайских источниках (а ведь вроде как состоял на службе у Хубилая). Короче, а доходил ли он вообще до Китая?
 

Dedal

Ересиарх
О стене вроде и Пржевальский не упомянул.. Занятно, верно...
 

Кныш

Moderator
Команда форума
О стене вроде и Пржевальский не упомянул..

Ну Прожевальского она вроде как не сильно интересовала поскольку информация о ней к этому времени в Европе уже была, а вот тогда, в 13-м веке - это совсем другое дело.
 

Dedal

Ересиарх
Не очень-то не очень...но всё же заметная фигня, впечатляющая... Он много чего описал ,а про неё умолчал... Занятный факт...
 

fales

Претор
Нынешнюю стену построили в XVI веке, М. Поло не мог ее видеть. А иероглифы - он возможно считал их алфавитом и не придал особого значения.
 

Маат

Военный трибун
С одной стороны великий путешественник описывает многочисленные подробности китайской жизни (бумажные деньги и т.п.), но с другой стороны он ни словом не обмолвился ни о чае, ни о иероглифах, ни о великой китайской стене, кроме того он сам не упоминается в китайских источниках (а ведь вроде как состоял на службе у Хубилая). Короче, а доходил ли он вообще до Китая?
Кныш, а Вы подозреваете, что Поло врал или думаете, что те заметки где он описывает все, что Вы привели выше, писал, на самом деле, не он? :blink:
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Кныш, а Вы подозреваете, что Поло врал или думаете, что те заметки где он описывает все, что Вы привели выше, писал, на самом деле, не он?

Это насамом деле не я подозреваю. Есть такая книжка британского китаеведа Френсис Вуд "Действительно ли Марко Поло был в Китае?", там камня на камне не оставлено от его репутации, некоторые критики пошли еще дальше, в целом собрание мнений на данный момент таково:

1. Марко Поло - величайший и правдивийший путешественник.
2. Он побывал почти везде, где пишет, ну может приврал насчет службы у монголов в Китае.
3. Он несомненно был в Центральной Азии, но до Китая не дошел.
4. Он не был нигде за пределами Средиземноморья, а все свои путешествия придумал по рассказам своих колег купцов.

Я вот хочу понять какое из этих мнений наиболее близко к правде.
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Да, кстати, заметки о путешествиях Марко Поло действительно написал не он сам, а некто Рустичелло, с которым тот познакомился в генуэзской тюрьме.
 

Не Брит

Квестор
Если судить по карте путешествий Марко Поло, то он просто обязан бл пересечь стену.
Хм. Может и правда приврал малость.
 

Маат

Военный трибун
Да, кстати, заметки о путешествиях Марко Поло действительно написал не он сам, а некто Рустичелло, с которым тот познакомился в генуэзской тюрьме.
Поло не умел писать? Или не успел? И может просто этот Рустичелло не захотел писать про стену и иероглифы...
 

Diletant

Великий Магистр
То что показывают туристам построили при династии Мин в XVI веке. Китайская стена Ши - Хуанди до наших дней не сохранилась. До дней М. Поло тоже.
Монголы вообще не любили стен... По крайней мере, Чингисхан...
 

Кныш

Moderator
Команда форума
Поло не умел писать? Или не успел?

Поло был купец, а не писатель, но все записанное Рустичелло он воспринимал как свои собственные слова, когда Поло, лежащему на смертном одре священник предложил отречься от книги, сознавшись во лжи, Поло ответил: " Я еще не рассказал и сотой доли того, что было".
 

Маат

Военный трибун
Поло был купец, а не писатель, но все записанное Рустичелло он воспринимал как свои собственные слова, когда Поло, лежащему на смертном одре священник предложил отречься от книги, сознавшись во лжи, Поло ответил: " Я еще не рассказал и сотой доли того, что было".
Спасибо.
 

Ficher

Пропретор
Если судить по карте путешествий Марко Поло, то он просто обязан бл пересечь стену.
Хм. Может и правда приврал малость.

Ну, насколько я понимаю карта путешествий была составлена не самим Поло, а по его записям и она просто ну очень приблизительная.
 

Ficher

Пропретор
Поло был купец, а не писатель, но все записанное Рустичелло он воспринимал как свои собственные слова, когда Поло, лежащему на смертном одре священник предложил отречься от книги, сознавшись во лжи, Поло ответил: " Я еще не рассказал и сотой доли того, что было".

Кстати эти слова подтверждают очень вероятную версию, что если Марко Поло и действительно был в Китае, то он как многие путешественники того времени неплохо приврал к тому, что видел.
 

Rzay

Дистрибьютор добра
Исследователи еще лет двести назад стали обращать внимание на массу неточностей и нестыковок в книге. Все подобные "претензии" были обобщены в 1995 году куратором китайских коллекций Британской библиотеки Фрэнсис Вуд (Frances Wood) в книге с говорящим названием "Был ли Марко Поло в Китае?" ("Did Marco Polo Go To China?"). Вуд пришла к выводу, что Марко не бывал дальше Черного моря, а информацию о Средней Азии, Монголии, Китае и других дальних странах черпал из персидских купеческих путеводителей.

Как отмечает Вуд, Марко часто путается в датах и в географии (в частности, указываемые им расстояния между городами не соответствуют действительности), в описаниях достопримечательностей (в частности, неправильно описывает мост в Ханбалыке и вовсе не упоминает о Великой стене). Кроме того, для специфических монгольских и китайских феноменов он подозрительно часто пользуется персидскими названиями. Странно и то, что в своем описании китайской культуры и быта он не упоминает ни об удивительной для средневековых европейцев иероглифической письменности, ни о фарфоре, ни даже о чае. Вуд обращает внимание и на то, что Марко не упоминается ни в каких китайских источниках того времени, что странно при знаменитой китайской бюрократии и том важном положении при дворе Хубилая, которое Марко, по его словам, занимал. Наконец, Вуд, на основании анализа книги и документов из семейного архива Поло, приходит к выводу, что Марко пытался присвоить золотую пайцзу (нечто вроде подорожной), полученную его дядей Маффео от Хубилая, и это стало причиной безобразной семейной ссоры. По мнению Вуд, Марко намеревался выдать эту пайцзу за свою собственную, чтобы убедить сомневающихся современников, что действительно бывал при дворе Хубилая.

Рецензенты книги Вуд ее главный вывод - что Марко не был в Китае - опровергли. Путаница с датами, расстояниями и описаниями городов объясняется тем, что Марко описывал свое путешествие по памяти. Достопримечательности Ханбалыка он вспоминал лет через десять после того, как видел их, - неудивительно, что он напутал с количеством арок знаменитого моста (по словам Марко, их 24, в действительности - 13). Отсутствие упоминаний о Великой китайской стене можно объяснить тем, что во второй половине XIII века ее просто не существовало в нынешнем грандиозном виде - это была просто линия пограничных укреплений, ничего особенного для средневекового человека. Про свое присутствие при осаде Саньяна (города в центральной части Китая, взятого монголами еще до прибытия Марко в Китай) Марко, конечно, приврал, а описание события позаимствовал (он сам или Рустикелло) из стороннего источника. Тот факт, что Марко нередко привирал, чтобы сильнее поразить публику и преувеличить собственную роль в описываемых событиях, и что в книге имеются вставные новеллы, основанные на сторонних источниках (скорее всего, плод трудов Рустикелло), никто не оспаривает. Эти "блохи" в тексте давным-давно выловлены. Как говорится, любим мы его не за это.

Использование персидских названий тоже вполне объяснимо. Китай под монгольским владычеством был страной космополитичной. Монгольская элита говорила на своем языке, народ - на различных диалектах китайского. Плюс купцы из разных стран, говорившие на различных тюркских языках, на фарси, на арабском и так далее. В такой ситуации неизбежно возник лингва-франка - фарси и пиджины (смешанные языки) на его основе.

Отсутствие упоминаний о Марко в китайских и монгольских источниках может объясняться тем, что в документах его называли неким местным прозвищем (весьма распространенная практика монгольской администрации), или (более вероятно) тем, что все его рассказы о своем важном положении при дворе Хубилая - это, скажем так, художественное преувеличение. Вместе с тем, сторонние источники (например, персидский государственный деятель конца XIII века Рашид аль-Дин, написавший обширный исторический труд "Собрание летописей") косвенно подтверждают рассказы Марко в ключевых пунктах.

Наконец, что касается скандала с золотой пайцзой. Фрэнсис Вуд просто вычитала в источниках немножко больше, чем там написано. Вопреки ее утверждению, никакой путаницы с количеством этих артефактов, выданных семейству Поло, в "Книге о разнообразии мира" нет, а документы из семейных архивов не дают оснований утверждать, что вокруг них возникли какие-то неурядицы.
http://lenta.ru/articles/2011/08/11/marco/
 

Kryvonis

Цензор
Марко Поло как и Изол входил в сословие сэмужень. В то же сословие входили персы и тюрки. Марко Поло упоминал об бумажных деньгах. Впервые от венецианца европейцы узнали о Японии и Индокитае. Часть сведений об странах Востока Марко Поло получил от таких же сэму как и он сам. В отличие от многих своих современников его сведения были более правдоподобны и не имели многих красивых легенд, которые были характерны для сочинений европейцев. Сведения Марко Поло настолько разрывали шаблон описания Востока, что многие не верили в правдивость его слов. Конечно и у Марко Поло были легендарные сведения, но их всё-таки было поменьше чем у других.
 
Верх