Разные вопросы по Древнему Риму

AlterEgo

Консул
To: iltg
SEG 53:1165
Посвятительная, а точнее почётная эпиграмма Дулкиту
Aurelius Sempronius Serenus Dulcitius
....
 

Aelia

Virgo Maxima
О, это уже проще. Вот расшифровка надписи:

Δουλκῖτι· |
εἰκόνα χαλκεότευκτον
ἐθήκατο τήνδε Σερήνῳ |
vacat
4 Λέπτις ἀμειβομένη
5 Μοῦσαν ἀοιδοπόλον.

Honorific epigram for Aurelius Sempronius Serenus Dulcitius. Square
white marble base with moldings at the top and bottom.
Tripolitania — Lepcis Magna (Lebda) — Serapeion — 4th c. AD — QAL 18 (2003) 275, 13 — AnnÉp (2003) 1916
http://inscriptions.packhum.org/inscriptio...d=172&region=12
 

aeg

Принцепс сената
А в PLRE Ι есть вот что:

Aur. Sempronius Serenus signo Durpius 3                   eques Romanus L III/E IV

eq(ues) R(omanus), principalis Alexandr(iae), honoured 'ob insigne et admirabile studiorum ingenium' with the decurionatus and a statue IRT 559 Lepcis Magna.

Aurelius Sempronius Serenus Dulcitius упоминался в "Le trasformazioni delle élites in età tardoantica" как александриец, переселившийся в Лептис Магна:

I pochi, malridotti frammenti di documentazione che riguardano Aurelius Sempronius Serenus Dulcitius sono stati qui accuratamente esaminati in un'ottica quanto più ampia possibile. Tanto ricco e potente da esser annoverato tra i prìncipi di una delle più popolose città del mondo antico, quest'uomo trovò vantaggioso stabilirsi, almeno per qualche tempo, nell'antica colonia fenicia che aveva dato i natali all'imperatore Settimio Severo. Formatosi in uno dei più fecondi centri culturali del Mediterraneo, nelle cui piazze si affrontavano poeti e retori, sacerdoti e vescovi, allievi di Porfirio ed credi di Origene. Alessandrino mise la propria arte al servizio dei suoi ospiti, che lo ricompensarono ampiamente e lo accolsero come uno di loro. Dulcizio, uomo temuto e riverito già nell'immenso, caotico Serapeo di Alessandria, si ritrovò così a far da padrone nel piccolo, ancorché sfarzoso, tempio degli dei egizi sorto nel silenzioso vicolo di una città lontana. Cosa ne fu di lui? Concluse la sua vita a Leptis, vi lasciò una discendenza? La documentazione locale non ne serba memoria. Un'ipotesi, tanto suggestiva quanto incerta, estenderebbe l'orizzonte in cui si mosse l'aristocratico poeta fino a Roma. Incisa su una balaustra del Colosseo, un'iscrizione pubblicata ora da Silvia Orlandi nomina un Serenus. vir perfectìssimus. Quest'iscrizione appartiene a una serie databile tra la fine del III e l'inizio del IV secolo. La prossimità cronologica, l'identità dei nomi, la comune appartenenza all'ordine equestre hanno indotto l'editrice a non escludere che tra i due personaggi possa esserci un legame (si tratterebbe allora di Dulcizio stesso, promosso al perfettissimato, o di un suo tìglio...).

http://books.google.ru/books?id=GKzwNk2Cb1...tius%22&f=false

Вот IRT 559:

http://irt.kcl.ac.uk/irt2009/IRT559.html
 

Valeria

Военный трибун
Прошу прощения за вопрос не по римской теме. В трактате Цицерона "Об обязанностях" я нашла вот такой отрывок:

"А Александр из Фер? В каком душевном смятении должен был он жить? Как говорится в летописях, он, хотя и очень любил свою жену Фиву, все же, идя с пира к ней в спальню, приказывал варвару, и притом, как написано, клейменному фракийскими знаками, идти с обнаженным мечом перед ним..."

Не знает ли кто-нибудь, что это за "фракийские знаки"? Может быть, это фракийские татуировки, о которых писал Геродот?
 

AlterEgo

Консул
приказывал варвару, и притом, как написано, клейменному фракийскими знаками, идти с обнаженным мечом перед ним.
Извините за оффтопик, "Идёшь к женщине - возьми плётку" в чистом виде.
Думаю, что здесь могут иметься ввиду, просто клейма раба, купленного у фракийцев(или иным способом приобретённого).
 

Valeria

Военный трибун
Спасибо, это вполне правдоподобное толкование. Меня в этих "фракийских знаках" привлекло то, что Цицерон как будто считает их носителя человеком в особенности не достойным доверия, хуже любого варвара.
 

AlterEgo

Консул
Всё-таки, я в значительной степени неправ, насколько могу судить по английскому переводу, а Ваше первоначальное предположение ближе к истине.
Вот как этот момент озвучен на ангийском переводе:
"We read in history that he dearly loved his wife Thebe; and yet, whenever he went from the banquet — hall to her in her chamber, he used to order a barbarian — one, too, tattooed like a Thracian, as the records state — to go before him with a drawn sword; and he used to send ahead some of his bodyguard to pry into the lady's caskets and to search and see whether some weapon were not concealed in her wardrobe. "
По причине безграмотности не могу оценить предложение по латыни:
"qui, ut scriptum legimus, cum uxorem Theben admodum diligeret, tamen ad eam ex epulis in cubiculum veniens barbarum, et eum quidem, ut scriptum est, conpunctum notis Thraeciis destricto gladio iubebat anteire praemittebatque de stipatoribus suis qui scrutarentur arculas muliebres et, ne quod in vestimentis telum occultaretur, exquirerent. O miserum, qui fideliorem et barbarum et stigmatiam putaret, quam coniugem."
 

Aelia

Virgo Maxima
Да, conpunctus по словарю Лингво - это "покрытый татуировкой".
 

AlterEgo

Консул
А notis тогда? Получается как-то вроде: "татуированый значками на фракийский манер"?
 

Aelia

Virgo Maxima
nota - "знак" в широком смысле, одно из значений - татуировка.
 

AlterEgo

Консул
Тогда двух толкований быть не может.
"посылал вперед раба, представьте себе, татуированного на фракийский манер". Однако если верить Геродоту, татуировка означала благородное происхождение.
 

Valeria

Военный трибун
"посылал вперед раба, представьте себе, татуированного на фракийский манер". Однако если верить Геродоту, татуировка означала благородное происхождение.

Большое спасибо за пояснения! Я думаю, здесь нет противоречия, татуировка - знак благородного происхождения, но только в среде самих фракийцев. Дли Цицерона, эллинистически образованного, это вопиющий признак варварства.
 

iltg

Перегрин
Не подскажете, как корректно перевести на русский язык с английского "colony of Septimia Tyre"?
Колония Септимия Тир?
Тир Септимийский?
Тир Септимианский?
Другой вариант?
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Уважаемые собеседники, скажите, каким было соотношения сестерция к денарию по состоянию на 105 г. от Р.Х.?
 

Никто

Римский гражданин
Уважаемые собеседники, скажите, каким было соотношения сестерция к денарию по состоянию на 105 г. от Р.Х.?

1 денарий =10 ассов), 1 сестерций = 2 1/2 асса.

Номинал сестерция обозначался IIS (два асса и семис)

1 денарий=1/72 фунта=4 скрупула=около 4.55 г.

1 сестерций=1/288 фунта = 1 скрупул = 1.137 г.
 
S

Sextus Pompey

Guest
1 денарий =10 ассов), 1 сестерций = 2 1/2 асса.

Номинал сестерция обозначался IIS (два асса и семис)

1 денарий=1/72 фунта=4 скрупула=около 4.55 г.

1 сестерций=1/288 фунта = 1 скрупул = 1.137 г.

Если речь идет о 105 г. - то 1 денарий = 4 сестерция = 16 ассов.
 
Верх