Я бы переименовал статью так: "Что думают безграмотные иностранцы о русском языке"

Русская орфография по сравнению с английской и французской - это просто сказка. Буквы, которые не обозначают никаких звуков, используются только в определённых сочетаниях или иностр. словах, есть во многих языках. То, что порядок слов влияет на смысл сказанного, - тоже ничего необычного (яркий пример - латынь, отчасти это есть и в немецком). "Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию" - а про разговорный французский он что-нибудь слышал? Про числительные - см. латынь. "Глагол" в прошедшем времени - на самом деле исторически не глагол, а причастие; поэтому род у него и есть. Одушевлённые и неодушевлённые существительные тоже есть во многих языках.
Про "странный" кириллический алфавит даже говорить нечего: учится ничуть не сложнее греческого, от к-рого, собственно, произошли и латиница, и кириллица.
В общем, это впечатления не очень образованного англоязычного обывателя, который никаких других языков, кроме английского, не знает. Если бы он выучил хотя бы парочку других новых европейских, не говоря уже о латыни и древнегреческом, он открыл бы для себя много нового

О том, что не только русский, латинский и греческий, но и большинство современных европ. языков принадлежат к индоевропейским, он тоже, по ходу, не в курсе. Если уж говорить о "неправильных" и "странных" языках, тот же английский намного дальше ушёл от общего индоевропейского дерева. И среди германских языков он тоже самый "неправильный".