Сулла3

amir

Зай XIV
А вот приятель Цицерона, Помпей Младший, доволен совсем не был. Вопрос о триумфе его отцу так и не был поднят. Более того, сенаторы разве что не передрались - и на том как говорится спасибо. Хотя бы снова фасциями на заседани не кидались, что было уже вообще выше понимания Гнея Помпея.

Более того, намечалась новая война - с Митридатом. И о прежней, которая велась его отцом, все теперь похоже просто забыли, что возмушало молодого военного трибуна до глубины души. Ведь армия Страбона претерпела огромные лишения на этой войне - и всё на благо Рима. Несправедливо, что Рим забыл об этом.

Что делать в такой ситуации Помпей просто не представлял - тем более что после двух бесплодных заседаний Сената у него уже почти не осталось средств, выделенных ему отцом на подкуп столпов отечества.

Оставалась практически последнии надежда - консул Сулла бул вроде благосклонен к нему. И теперь, сам готовясь возглавить армию, вряд ли он захочет создать такой нехороший прецедент - отказать победителю в триумфе.

Поразмыслив над этим и остограмившись для храбрости, Помпей пошёл в кабак оптиматов, надеясь попасться на глаза Сулле и как-нибудь потоньше донести тому свою мысль...

Впрочем, на пол пути Помпей всё же сообразил, что тонкие мысли - это к сожалению не его метод. Его метод =- это куда нибудь в атаку...

- А не зайти ли мне за Цицероном? - подумал Помпей - Как раз есть хороший повод познакомить его с новым начальником.
 

amir

Зай XIV
Приняв решение, Помпей отправил нескольких своих людей за покупками - он велел им купить самых экзотических сортов вина, какой-нибудь невообразимой закуси и найти смазливых девиц, способных разжеч страсть даже в таком старикане, как Сулла - всё это было необходимо для организации триумфа. Пригрозив, что если что не так - то оторвёт им голову и засунет её им же в неприличное место, Помпей отправился к Цицерону - тот ему тоже был необходим.

- Здравствуй Марк! Ты я смотрю коротаешь такой важный вечер в полном одиночестве, тогда как мог бы использовать его с большой пользой! Я сейчас как раз иду к твоему новому командующему - Сулле. Он тут недалеко отмечает своё назначение. И, как говорят, пребывает в необыкновенно благодушном расположении духа. Так что самое время тбе представиться - лучше момента просто не будет! Ну и ещё дело одно есть, тут уже тонкий подход нужен...
 

amir

Зай XIV
Пока Помпей излагал своё дело, лицо Цицерона вытягивалось всё больше и больше...
 

amir

Зай XIV
Помпей для достижения цели уже испробывал подкуп - это не помогло. Теперь решил испробывать лесть. Для этого нужно было от имени отца, Помпея Страбона, написать послание и передать его Сулле. Послание это, которое Сулла должен был прочесть уже в заметно хмельном состоянии, должно было польстить самолюбию Суллы на столько, чтоб он проникся истиной симпатией к автору... Для такой цели без Цицерона было не обойтись.
 

Aemilia

Flaminica
Цицерон сначала очень обрадовался увидев Помпея младшего. Все-таки приятель, родной, можно сказать человек. Но вот по мере того как Помпей говорил радость Марка потихоньку угасала. Во всей своей красе ему вспомнился такой же необходимый тонкий подход в Аускуле и Цицерон едва не взвыл. Но что делать? Помпей все-таки не раз спасал его от своего отца, а чувство благодарности Цицерону было знакомо. И потом, он пережил Страбона, уже ничего не страшно. Сумев вернуть лицу нормальные пропорции Цицерон улыбнулся Помпею.

-Конечно, Гней, ты прав. Надо представиться. С тобой мне будет только приятнее. -с этими словами Цицерон взялся за сочинение письма.
 

amir

Зай XIV
"Всё-таки Марк настоящий друг - подумал Помпей - и это даже не смотря на то, что ходить в ногу и делать разворот он не умеет."

Помпей громко благодарил Цицерона. И обещал, если преджоставится такая возможность, исхлопотать для него весьма тёплоё местечков штабе Суллы - поближе к кухне и подальше от начальства. (Последним Цицерон дорожил больше всего.)
 

Aemilia

Flaminica
Услышав слова Помпея, Цицерон молча ответил ему благодарным взглядом и продолжил писать. Вскоре письмо было готово.
 

Lanselot

Гетьман
Наш дом будет ярким, красивым, там будет много разных статуй. И будет так здорово когда двое, нет трое наших детей будут там бегать!
- Какая умная и благонамеренная у тебя дочь, - с чувством произнес, услышав разговор детей Цезарь-старший.
- Да, я хорошо ее воспитал, - с чувством произнес Коссуций. - Никаких излишеств в плане образования и прочей глупости. Римлянам оно без дела.
- Это точно, - согласился Цезарь-старший. - А то сейчас мудрят с детьми. Образование! Наши великие предки обходились без этого, и ничего. Это все эти новомодные греческие штуки. Мой вон тоже к образованию не очень, хотя книги читать любит. Ну и пусть читает. А остальное. Главное - благонамеренность.
- Это - верно.
Аврелия, немного иначе относившаяся к образованию (в свое время получила от родителей неплохое образование) и видевшая в глазах сына смертельную тоску сказала:
- Ты, Гай, повел бы девушку и показал ей свою библиотеку.
"Зачем?" - подумал Цезарь-младший, уже видевший тщетность подобного действия. Но покорно потащил Коссуцию и ее служанку в таблиорум.
 

Lanselot

Гетьман
Сулла проснулся с жестокой головной болью, еле-еле опохмелился, и вдруг почти с испугом подумал: пора заняться делами.
 

Aemilia

Flaminica
Цицерон взгялнул еще раз на свое письмо. "Гней Помпей Страбон Консулу Рима Луцию Корнелию Сулле. Приятно видеть, что римляне выбрали в этом году одним из консулов лучшего. Надеюсь, что уважаемые отцы-сенаторы будут столь же благоразумны при выборе командующего в войне против Митридата. И как только отцы-сенаторы сделают верный выбор и Митридат будет тобой побежден список великих полководцев Рима пополнится еще одним славным именем. Как уже должен был сообщить мой сын, сопротивление Аускула сломлено. Как всегда, Рим одержал победу. И вскоре под твоим руководством победит вновь. Уверен, сенаторы приняли верное решение". Цицерон протянул письмо приятелю.
 

amir

Зай XIV
Помпей прочитал состряпанное на скорую руку послание. На его вкус было очень даже ничего - короткое и понятное, как раз то что надо. Остограмившись ещё раз, приятели отправились к Сулле.
 

Lanselot

Гетьман
Тем временм Сулла как раз уже почти покончил с головной болью, но зато до боли в голове думал: чем бы великим ознаменовать этот день. С перепою с ним бывали такие казусы.
 

Aemilia

Flaminica
"Зачем?" - подумал Цезарь-младший, уже видевший тщетность подобного действия. Но покорно потащил Коссуцию и ее служанку в таблиорум.
Тщетность подобного действия понимала и невеста. Она недоумевала зачем жених прервал ее на таком интересном месте и куда-то потащил. Только бы не начал опять про свой театр! А то все театры в голове, театры, а обустройством дома кто будет заниматься? Но Косуция шла за женихом молча и виду не подавала что ей неинтересно. Надо привыкать, что муж хозяин. А раз он ее будущий муж...
 

Lanselot

Гетьман
Гай вдруг на миг подумал - а вдруг ей понравятся книги? Он выбрал свою самую любимую - Илиаду, и начал рассказывать ей, что он думает по ее поводу. Ему и в голову не пришло, что она ее не читала. Ведь "Илиаду" можно найти и в латинском переводе.
 

Aemilia

Flaminica
И тем не менее, это было так. "Илиаду" Коссуция не читала. Но она совершенно искренне старалась заинтересоваться, потому что видела лицо жениха и слышала как он говорил. Коссуция сразу поняла, что это ему очень нравится. А раз так, значит она его выслушает.
 

Aemilia

Flaminica
Цицерон шел рядом с Помпеем младшим и изрядно волновался. Все-таки не на прогулку шли. От этой встречи фактически зависело будущее Цицерона. Совсем не к месту вспомнился Помпей Страбон после того самого памятного смотра. Цицерон поежился и с восхищением взглянул на своего приятеля, которому казалось страх и неуверенность были незнакомы в принципе.
 

amir

Зай XIV
Гней Помпей шёл с весьма независимым видом, хотя и старадся изо всех сил перед разговором с Суллой изобразить на своём лице смирение и почтение. Впрочем, удавалось это ему не очень хорошо. Гней знал, что отец не одобрит его сегодняшних действий - льстивое лицемерие перед Суллой. Гней даже сам себе был немного противен из-за своей хитрой выдумки. Но, с другой стороны, он и не собирался посвящать отца во все эти подробности. Да и сведетелей в общем то нет. Сулла после своей войны заведомо не будет помнить, с кем он пьянствовал в день голосования. А о том, что Цицерон о чём-то проговорится грозному Страбону, или даже посмеет попасться тому на глаза - можно было даже не опасаться.

 

amir

Зай XIV
Помпей с Цицероном наконец дошли до кабака оптиматов, где во всю шло веселье. Заказанные Помпеем реквизиты, дабы ещё больше размегчить Суллу, находились в телегах неподалёку. Помпей в последний момент всё-таки исхитрился изобразить на своём лице выражение, которое с полупьяну вполне можно было принять за почтительность и смело вошёл в кабак. Его приятель последовал за ним с заметным волнением.

В ценре зала размещался заметно хмельной Сулла. Впрочем, расположение его духа было судя по всему действительно очень хорошим, в этом он Цицерону оказывается даже не наврал. Радом с Суллой распологались его уже вдрызг пьяные товарищи и подруги по партии.
 

amir

Зай XIV
Помпей:

- Да покровительствуют бессмертные боги великому консулу великой Республики! Счастливая весть о твоём сегодняшнем назначении уже успела распространиться от центра Рима до самых до окраин! Слава богам, Сенат вынес мудрейшее в своей истории решение, назначив такого великого человека как ты командовать в этой войне! Позволь, о Сулла, мне, скромному солдату, преподнести личное поздравительное послание моего отца, проконсула Помпея Страбона! А также выразить и моё скромное восхещение, присоединив его к тем миллионам поздравлений в твой адрес, которые звучат нынче по всей Республике!

Сулла масленно расплылся в довольной улубке и благосклонно кивнул. Неприкрытая лесть Помпея пришлась Сулле, ещё неизбалованному такими знаками внимания, весьма по душе. Подойдя строевым шагом к консулу Помпей передал ему пакет.

 

Aemilia

Flaminica
Цицерон невольно поморщился. Да что же это такое? Консул Рима! Новый командующий армией! А валяется пьяный на полу как самая последняя свинья. Но Цицерон тут же одернул себя, эта свинья в конце концов его будущий начальник. И вновь он восхитился своим приятелем. Казалось что Помпей младший в своей стихии.
 
Верх