Сулла3

Lanselot

Гетьман
Тем временем Цезарь-старший тоже потянулся к группе своих коллег.
- Ты что делаешь?! - зашипела, хватая его за тогу, Аврелия.
- Отстань, женщина! Что ты смысшлишь в политике?! - и он ушел.
- В политике - может и не много, - покачала головой Аврелия, - а вот в... Она осеклась, увидев, что на нее смотрят другие матроны, улыбнулась, и сказала:
- Ох, мой Гай столько работает, столько работает... И все на благо Рима...

- Ну, вздрогнули! На благо Рима, - сказал в этот момент его муж к своим собутыльникам.
 

amir

Зай XIV
Корнелий Цинна наблюдал за эти действом с некоторого расстояния и с некоторой завистью. Он мучительно думал, как бы улизнуть ненароком от супруги и не получить от неё потом полный импичмент в семейной политике.

- Дорогая - начал он.

Дорогая подозрительно прислушалась.

- Мы с коллегами по партии недавно секвестировали квазикогерентную амбивалентность финансовой ревизии по провинции Киликия. Всё на благо Рима, разумеется. В ответ эти оптиматы, сущие не патриоты и шерше муа, произвели дивиргенцию диверсифицированной дисперсии дискретного распределения на должность претора Сицилии. Безобразие! В результате градиент нашего бюджета оставляет желать лучшего. И это даже после нашей ответной диссипации! Ты только представь себе! Теперь необходимо провести релаксацию лапласиана гиперболического парабалоида инвенторной гибридизации, ортонормированной по базису дикримента затухания. А тут ещё это дело с проконсулом Испании! В общем если мы уже сегодня не пролонгируем франчайзинговый коллапс изохорической адиабаты, то не видать нам той виллы возле Кум - ибо дробно-линейные функционалы вариационных тензоров просто не позволят нам этого!


Цинна добился свого - его жена как всегда при разговоре о политике приметно задремало. К тому же аргумент о вилле озле Кум, единственный который она поняла, был действительно неопровержим. Цинна вздохнул с облегчением - кажется он сейчас всё же сможет, как и обещал, пролонгировать франчайзинговый коллапс изохорической адиабаты в компании сенатора Цезаря и его собутыльников.
 

amir

Зай XIV
После третьей амфоры, сенаторов потянуло на разговоры. Благо, жены поглядывали на них косо, так что надо было как-то вывернуться. Как всегда в таких случаях инициативу в свои руки взял поднаторевший в таких делах престарелый сенатор Сульпиций - он решил произнести речь о текущем политическом моменте. Достаточно громко, чтоб потом у их жён не было поводов упрекнуть славных столпов отечества в том, что те де их обманули и занимались отнюдь не политикой. И, что главное, в нынешней политеческой ситуации было столько непростых моментом, что за них грех было бы не выпить.
 

Lanselot

Гетьман
Звуковой фон всем понравился. Теперь уж жены точно вякать не будут. Поэтому пили за каждую фразу велеречивого сенатора.
 

Lanselot

Гетьман
Цезарю-младшему тоже захотелось послушать оратора, если уж приходилось так долго ждать процессию. Это было, в любом случае, интереснее, чем разговоры матери и других матрон о ценах на сельхозпродукты. К тому же ему было просто стыдно, что его, почти взрослого мужчину, мать железной рукой держит за руку.
- Мама, я хочу послушать Сульпиция! - заныл он, безуспешно выдергивая руку.
- Нечего глупости слушать, - рассеянно рявкнула мать и продолжала свой разговор.
Он попытался еще раз, и еще, но все так же безуспешно. Но тут ему повезло. Мать не могла удержаться от того, чтобы не пощупать паллий из невероятно дорогой шелковой ткани, которым красовалась одна из богатых матрон. Он разжала руку. Новая шмотка поразила ее в самое сердце - нет ей, с их доходами, никога такой не иметь! А потом поджала губы и отпустила замечание по поводу того, что носить нечто подобное не совсем подобает добропорядочной римлянке. Иначе она станет похожей на какую-нибудь разгульную греческую гетеру.
В процессе всех этих разговоров и тяжких размышлений она практически забыла о такой мелочи, как сын. А тот сразу сообразил, как этим можно воспользоваться и изо всех сил стал пробываться по-ближе к оратору. И вдруг натолкнулся на собственного отца. На какой-то момент подумал: вот не повезло! Но отец, подозрительно покачиваясь, только нежно похлопал его по затылку и заявил с гордостью:
- А, сын! Хорошо...
Гай моментально пропал.
А его отец, находясь в том же благодушном состоянии, уже говорил собут... пардон, политическим соратникам о том, что все бы прекрасно, да уж слишком много вокруг разных бандюков-оптиматов. Как правило Цезарь-старший, человек мягкий и ценящий больше всего блага жизни, а не политические разборки, в таких случаях помалкивал. Но пьянк... пардон, политическая обстановка сейчас развязала ему язык.
 

amir

Зай XIV
Речь сенатора Сульпиция была как всегда великолепна - поводов выпить было предостаточно. И за разгром Митридата, и за увеличение налоговых поступления из Киликии, и за благоустройство новой уборной в курии. Но после тоста за ирригацию Мавритании собравшиеся начали ощущщать некое неудобство. Вино сегодня было откровенно дорогим, чтоб не сказать больше. А состояние многих сенаторов, обременённых многочисленными долгами, и так оставляло желать лучшего...
 

amir

Зай XIV
Разговор потёк по актуальнейшему направлению римской политики - о причинах нынешней дороговизны любимейшего из напитков. Было высказано много ценных предположений как политического, так и общеэкономического характера. В частности Митридат был назван (вырезано цензурой) недомерком и (вырезано цензурой) сыном.
 

Aemilia

Flaminica
Красс Богатый такими проблемами ничуть не был озабочен, он пил немного, а проблем с деньгами у него не было. Но может, кто-то из отцов-сенаторов желает еще вина? Красс был готов посодействовать. Тем более, что те, кого он надеялся найти как сквозь землю провалились.
 

Aemilia

Flaminica
Корнелия увидела как тот мальчик куда-то быстро пошел. Любопытство вещь серьезная и Корнелия, воспользовавшись тем, что отец ее был отвлечен и кажется забыл о ней, она быстро двинулась в ту же сторону.
 
S

Sextus Pompey

Guest
День обещал быть жарким...
Солнце уже встало и плавило своими лучами черепичные крышы Рима. Помпей Страбон матерился, томясь от жары под тяжелой от золотого шитья тогой триумфатора. Из под лаврового венка по окрашенному киноварью лицу стекали струйки пота, превращая его в ужасающую маску страшного бога войны.
Император стоял в золоченой колеснице, запряженной четырьмя белоснежными конями и оглядывал свою армию, готовясь дать сигнал к началу процессии. Посланный консулами и принцепсом сената ("О, боги! Что за ничтожество вы поставили на место, освобожденное после смерти Эмилия Скавра!") молодой квестор Гай Марцелл, еле скрывающий аристократическое презрение к ничтожному выскочке, торопил с началом. Однако, Страбон, выдавивший из сената согласия на триумф, собирался провести его так, чтобы ни один хулитель не мог придраться к правильности его проведения в полном соответствии с традициями.
С каким удовольствием император наплевал бы на сдерживающие его путы и вступил в Город так, как это было принято на его пиценской родине, воспринявшей военные традиции от далеких предков - диких и свирепых галлов! С каким наслаждением бросил бы он к ногам этих рыхдых и неспособных сенаторов головы поверженных врагов!
Разорвать путы! Наплевать на замшелые установления замшелого Города! Провести триумф по своему, чтобы вступление в Рим Страбона запомнилось на века!
Но нет... Те же сенаторы, трусливо шепчущие по углам курии и вполголоса именующие императора "пиценским ублюдком", станут говорить, что варвар и триумф провел по-варварски. Нет! Надо показать им всем, что он воспринял римские традиции, что он - больший римлянин, чем они сами! Надо помнить не только о своих амбициях, но и о том, что сыну скоро вступать на путь почестей и гораздо лучше будет, если хотя бы о нем будут говорить не как о "варваре из Пицена" или "выскочке-полугалле", а как о знатном римлянине, сыне консула и триумфатора, человеке, который может с гордостью предъявить любому imago курульных предков. Да и самому Страбону еще рано на отдых! Если арпинский крестьянин смог стать Третьим Основателем Рима и занимать консульскую должность из года в год шесть раз подряд, почему галльский вождь не может повторить или даже превзойти его! А для этого надо показать римской толпе, этим нищим властителям Мира, что он - Помпей Страбон - один из них, "римлянин из Рима", что бы не говорили эти старые импотенты из сената.
Именно поэтому император хотел провести триумф так, как требуют mores maiorum, чтобы ни один горлопан не мог заявить, что Помпей Страбон в чем-то ошибся при торжественном вступлении в Город. Именно этим объяснялось его согласие (пусть и сопряженное с плохо скрываемым недовольством) на все эти смешные и непонятные ритуалы - на неудобную тогу, на залитое киноварью лицо, на снующих вокруг распорядителей - государственных рабов, посланных сенатом, "чтобы все было как должно и как было у предков".
Впрочем, чего то не хватало. Помпей еще раз оглядел вытянувшуюся по Марсову полю процессию от Ватиканской переправы до храма Беллоны и понял...
- ГДЕ! ЭТИ! ДОЛБАНЫЕ! СТАРЫЕ! ПЕДЕРАСТЫ!? - заорал он на беднягу-квестора, на свою беду вновь сунувшегося к Страбону с просьбой поторопиться. - Почему они на форуме, а не здесь, в моей процессии? Или мне, "Пиценскому выскочке", надо напоминать им их место? Они, ублюдки, решили мне триумф сорвать??? Живо на форум, и чтобы через четверть часа вся свора была здесь, как положено, во главе МОЕЙ ТРИУМФАЛЬНОЙ ПРОЦЕССИИ!!! И не дай боги-олимпийцы хотя бы одному вшиваренышу не явиться! Лично проверю и лично накажу! Так накажу, что потом до конца жизни задница болеть будет! А ну, живо! Марш!
И действительно - сенаторы, не желающие жариться под палящим солнцем в многочасовой процессии, понадеялись на слабое знание Страбоном правил и в полном составе явились не на Марсово поле, чтобы возглавить триумф императора, а на форум. Там, в тени аркад и портиков древних храмов они попивали винцо, посмеиваясь над "тупицей из Пицена".
Явление побледневшего от страха квестора вызвало у них шок, усилившийся после того, как трясущийся Марцелл передал им отцензурированную версию страбоновой речи. Самые трусливые попадали в обморок, а парочка сенаторов даже обгадились от ужаса.
Страбон ждал...
 

amir

Зай XIV
Явление квестора Марцелла среди мирно распивающих вино и беседующих о политике сенаторов было как гром среди ясного неба. Даже от отцензурированной речи Страбона многим стало нехорошо. Уж они знали, что кто-кто а Страбон слов на ветер не бросает. По крайней мере таких слов, в которых он грозится кого-нибудь грохнуть, пришибить или зарезать.
 

amir

Зай XIV
Цинна в пол голоса выругался:

- Ну и чего бы этому выскочке не провести свой гре-триумф здесь, где мы и собрались... Так нет же, пиценец хренов...

Впрочем, его собутыльники его речь до конца уже не расслышали. Припомнив как обычно выглядит лицо проконсула, когда он сердится, сенаторы взяли ноги в руки и резво поспешили на Марсово поле, благо это было недалеко. Некоторые даже побрасали недопитые амфоры с вином...


 

amir

Зай XIV
Марий-младший постарался было удержать около себя несколько сенаторов, но без толку. Сам младший Марий сенатором не был, поэтому от него собственно ничего официально и не требовалось и официальных полномочий у него не имелось. Не смотря на это его слова римским политическим бомондом обычно всегда воспринимались на полном серьёзе - все прекрасно знали кто его отец. Но только не сегодня. Сегодня Гай Марий был болен и лежал у себя в постеле весьма далеко от сбда. А вот этот косоглазый выскачка был к несчатью здоров и находился неподалёку, да ещё и в обычном для себя скверном расположении духа... Так что политический выбор был очевиден.
 

amir

Зай XIV
Форум начал довольно быстро пустеть. Сенатор Цинна, чтобы сделать вид своей знаимости, решил возглавитьшествие сенаторов. Это было воспринято с всеобщим облегчением. Сенаторы, прячась за мощной спиной Цинны, поспешили на Марсово поле.
 

Lanselot

Гетьман
Довольно большая толпа, состоявшая как из сенаторов, так и из их слуг и некоторых других людей, подхватила даже тех, кто давно уже был далек от желания куда-нибудь идти, а также людей случайных. Так в этой толпе, причем отдельно друг от друга оказались и Цезарь-старший, и его сын.
Бибул-старший тоже пошел, опираясь руками как на свое дорогое чадо, так и на других сенаторов и не сенаторов, которые передвигаться поодиночке могли уже с трудом.
 

amir

Зай XIV
Вслед за сенаторами сменил место своей дислокации плебс, благо им идти было ещё ближе. Но у накаченных вином людей даже такой недалёкий переход вызвал немало отрицательных эмоций, направленных кк против Страбона лично, так против поддерживающих его оптиматов.

Эмирий старательно подогревал бредущих к Марсову плебеев в их неприятии всего оптиматского, старательно выискивая в их действиях всё новые и новые козни, направленные против римского народа.

 

amir

Зай XIV
Многие знатные матроны решили не покидать Форума, так как на нём было несомненно гораздо более удобно чем на Марсовом поле. Тем более они уже завязали между собой весьма оживлённые разговоры и делились свежими сплетниями, от чего их не смогла бы оторвать никакая сила в мире.
 

Lanselot

Гетьман
Аврелия наконец заметила исчезновение своего отпрыска, но кто-то из матрон уверенно заявил ей, что Гай ушел с отцом, и она больше тем не заморачивалась. В конце концов не часто они собирались такой хорошей и веселой женской компанией.
 
S

Sextus Pompey

Guest
В ожидании сенаторов Помпей Страбон еще раз оглядел процессию. В отсутствие властителей Города и Мира головным оказался отряд музыкантов, в ожидании отмашки императора разминавшиеся легким вином и галетами. Бегавший между флейтистами, трубачами и барабанщиками бледный от гнева и усердия дирижер пытался поддерживать хоть какой-то порядок, но после того, как двухметровый букцинатор, опоясанный геликоном, предложил ему распить на брудершафт литровый килик вина с альбанских гор, порозовел и успокоился.
За музыкантами. в тени оливковой рощицы, разместились телеги с военной добычей, охраняемые ветеранами Страбона и государственными рабами. Здесь распоряжались три магистрата-монетария, привлеченных Помпеем к чеканке монеты из пиценского серебра. Мешки с новенькими блестящими денариями занимали тридцать четыре повозки. Косоглазый полководец, оставив для раздачи легионерам по сто двадцать денариев (союзникам - по шестьдесят, центурионам и особо отличившимся ветеранам - по двести пятьдесят), собирался сдать в подвалы казны храма Сатурна круглым числом три тысячи талантов серебра в звонкой монете. Серебро в слитках и в виде различной столовой и домашней утвари, весом около ста тысяч фунтов, наполняло еще двенадцать повозок. Золота было мало, в основном в виде венков, поднесенных великому полководцу общинами и муниципиями северной Италии в знак признательности за спасение их от разорения. Венки, украшенные алыми лентами, возвышались над процессией - они были укреплены на специально установленных на повозках шестах. Остальное пиценское золото находилось в огромном сундуке, для которого выделили отдельную повозку, охраняемую особо тщательно. Триста фунтов золота в слитках - заслуживающее уважения и особого внимания имущество. Отдельная группа повозок была выделена для перевозки различной утвари - мебели, одежд, охотничьих и рыболовных сетей, книг, - награбленной легионерами Страбона в Аускуле.
Подвиги доблестной римской армии воспевали огромные картины, установленные на носилках. Они прославляли наиболее героические свершения армии и полководца – конную атаку Саллувитанской турмы против когорт Видацилия, штурм городской стены Аускула, ночной бой у Фирма, смерть Видацилия на костре, пожалование транспаданским общинам латинского права. На самой громадной картине изображался победоносный полководец, в окружении своего штаба въезжающий в покорившийся Аускул. По правую руку от Страбона на картине скакал его сын – Гней Помпей Младший.
За носилками с картинами, прославляющими войско и полководца, вдоль дорого вытянулись телеги с трофейным оружием – тысячи мечей, щитов, шлемов и лат готовились занять после триумфа свое место в римских арсеналах.
В ожидании жрецов, также не соизволивших явиться вовремя на Марсово поле, томился в окружении юных прислужников белоснежный жертвенный бык.
 

Lanselot

Гетьман
Чуть ли не последним к сенаторам присоединился Сулла. Признаться, он давненько уж удрал с форума - ну сколько можно ждать, и в компании пары подвернувшихся дружков, успел побывать в одном, двух... трех... а фиг его знает... скольких кабаках. Этот поход, правда, влетел ему в копеечку, поскольку по поводу официальных событий находился в компании ликторов, которых тоже приходилось поить. Сейчас ликторы двигались впереди него довольно странными зигзагами, расчищая дорогу такой ширины, что, пожалуй, и войско бы прошло, не только он. Впрочем, это было ясно, поскольку большинству для поддержания своего вертикального положения требовалось время от времени опереться о стену какого-то дома.
Сулла, честно говоря, от участия в триумфе уже отказался, и на Марсово поле прибыл по дороге в известный бордель мадам Маргаритки, а потому был искренне удивлен, увидев здесь столько народу и осознав (он еще не совсем утратил эту способность), что здесь происходит.
- Ну их всех к Харону! - выругался он. - В бордель пойдешь - и там протокол! И зачем я только баллотивровался в консулы?!
 
Верх