Sengge Rinchen
Пропретор
Тут нам Потребитель толкает порцию своего любимого дерьма, убеждая, что все аргументированно и логично.
Посмотрим - Уве Топпер "Великий обман. Выдуманная история Европы". Что там этот фрик "доказал"?
Заранее предупреждаю - буду порой говорить почти нецензурно, ибо достали такие ублюдки :diablo:
Глава 12. СТРАТЕГИИ ЗАЩИТЫ: ЕВРОПА И КИТАЙ
Какая?
Это что-то странное?
Вряд ли – в Европе никто тогда не знал, о чем и как учил Конфуций, а достижения китайской цивилизации не связывались в Европе именно с Китаем, пройдя через многочисленных посредников.
Не ранее XVIII века, когда стали появляться переводы его сочинений. Причем их уровень был примерно равен пересказу и «очарование» было очень недолгим.
При незнании им языка и отсутствии качественного перевода? Можно представить, что он считал учением Конфуция.
Заблуждения европейцев относительно Китая привели к созданию стиля "шинуазри", который пронизал и духовную культуру Европу в XVIII веке, но уже к началу XIX века, с переводом многих классических сочинений (огромную работу проделал для этого Легге, чьи переводы до сих пор не утратили свою актуальность) на английский и французский языки, восторги поубавились, что ясно видно уже в ходе посольства лорда Макартнея в Китай.
Посмотрим - Уве Топпер "Великий обман. Выдуманная история Европы". Что там этот фрик "доказал"?
Заранее предупреждаю - буду порой говорить почти нецензурно, ибо достали такие ублюдки :diablo:
Глава 12. СТРАТЕГИИ ЗАЩИТЫ: ЕВРОПА И КИТАЙ
И вдруг очень серьезная опасность пришла из Китая.
Какая?
Открытие Америки принесло удивительные известия об инках и ацтеках; в XVI веке Европа впервые осознала, что, помимо «оси» Иерусалим Афины Рим, на Земле существуют и другие цивилизации с высокоразвитой культурой.
Это что-то странное?
Последовавшее в конце этого века знакомство с цивилизацией Китая, по многим параметрам превзошедшего в культурном отношении Европу, повергло католическую церковь в неописуемый шок. Под сомнение могло быть поставлено самое главное: монополия хранительницы и администратора мудрости.
Вряд ли – в Европе никто тогда не знал, о чем и как учил Конфуций, а достижения китайской цивилизации не связывались в Европе именно с Китаем, пройдя через многочисленных посредников.
Конфуций очаровал просвещенные европейские умы.
Не ранее XVIII века, когда стали появляться переводы его сочинений. Причем их уровень был примерно равен пересказу и «очарование» было очень недолгим.
Многие, в том числе и знаменитый Лейбниц, с восторгом восприняли идущие из Китая духовные импульсы. Свои революционные мысли он изложил в трактате «Новейшее китаеведение» (1697). Лейбниц утверждал, что взаимообмен между двумя наиболее развитыми культурами, китайской и европейской, их духовное объединение обогатит обе цивилизации интеллектуально и нравственно и приведет к неслыханному духовному подъему. Бинарная математика Лейбница, основа современной компьютерной техники, явилась для него подспорьем в его занятиях китайской философией .
При незнании им языка и отсутствии качественного перевода? Можно представить, что он считал учением Конфуция.
Заблуждения европейцев относительно Китая привели к созданию стиля "шинуазри", который пронизал и духовную культуру Европу в XVIII веке, но уже к началу XIX века, с переводом многих классических сочинений (огромную работу проделал для этого Легге, чьи переводы до сих пор не утратили свою актуальность) на английский и французский языки, восторги поубавились, что ясно видно уже в ходе посольства лорда Макартнея в Китай.