Я с вами не согласен.
В принципе, возможно, что слова “латта” (земля) http://dumm.ru/new8/new75 и “тайпа” (тейп) имеют в основе корень ТА. Слово “тейп” хоть и возводят к арабскому “тейфа” (род) http://ec-dejavu.net/c-2/Chechen.html , но тут же ставят на первое место именно территориальную основу этого термина.Те же самые первоосновы сохранились и в кавказских языках.
Чеченское latta, ингушское lätta, бацбийское latt происходят из пранахской формы *lātte, которая, в свою очередь возводится к прасевернокавказскому *lōmVʒ_ĭ (˜ -ĕ) и не делится на морфемы.В принципе, возможно, что слова “латта” (земля) http://dumm.ru/new8/new75 и “тайпа” (тейп) имеют в основе корень ТА. Слово “тейп” хоть и возводят к арабскому “тейфа” (род) http://ec-dejavu.net/c-2/Chechen.html , но тут же ставят на первое место именно территориальную основу этого термина.
Источником арабского явл. прасемитский корень *ṭVwVʔ-, так же неделимый на морфемы.Само слово «тейп» происходит от арабского слова «тейфа» и означает «вид, род» (араб. طائفة /т̣а̄́‘ифа/ [ˈt̪ˁɑːʔifa], множ. طوائف /т̣ауа̄́‘иф/ [t̪ˁɑˈwaːʔif], от طاف /т̣а̄́фа/ [ˈt̪ˁɑːfa] — «путешествовать»), оно стало употребляться в Чечне не ранее XVII века.
Скорее наверно не от “путешествовать”, а от “идти” http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....412&root=config , или точнее “происходить”.Само слово «тейп» происходит от арабского слова «тейфа» и означает «вид, род» (араб. طائفة /т̣а̄́‘ифа/ [ˈt̪ˁɑːʔifa], множ. طوائف /т̣ауа̄́‘иф/ [t̪ˁɑˈwaːʔif], от طاف /т̣а̄́фа/ [ˈt̪ˁɑːfa] — «путешествовать»), оно стало употребляться в Чечне не ранее XVII века.
http://shax-dag.ru/forum/index.php?showtop...aded&show=&st=0Название “Ингуш(и)” с достаточным основанием увязывается исследователями с названием селения Ангушт (совр. ст. Тарская в Осетии), самого раннего и крупного из более 20-ти поселений, образованных в средневековье между р. Терек и верхним течением р. Сунжа представителями западно-вайнахских этнографических, этнотерриториальных групп (тайпов)II - фаьппий (ваьппий, вабой), джIарахой (джайрахой), гIалгIай и др. Ангушт переводится с вайнахского: “место, откуда виден горизонт” (“ан” - “горизонт”, “гуш” - “видный”, причастно-деепричастная форма, “т” - вайнахский топонимический суффикс)1; “там, где виден горизонт”2. Недавно Я.С. Вагаповым высказано мнение, что в вайнахском Ангушта (Онгушта) - “анга”, “онга” - фонетические варианты, форма “Iанга”, “Iонга” - букв. “где льется”, “где течет” или “в ущелье”3.
Кстати, не исключено, что "тукхум". У вайнахов это объединения тейпов, но в Дагестане "тухум" это как я понимаю практически аналог тейпа (не зря его Ковалевский считал классическим родом). Возможно, что термин ушел на верхний этаж территориально-политической организации.И как тейпы назывались у вайнахов до арабов? Родоплеменные отношения ведь возникли наверняка всяко до XVII века?
http://nplit.ru/books/item/f00/s00/z0000047/st017.shtmlНаибольшее распространение имеют термины «даг» и «тау». С первым мы чаще всего встречаемся в Крыму, в Азербайджане, в Туркмении: Кара-Даг, Боз-Даг, Копет-Даг. Со вторым - на Урале, в Башкирии, в Татарии, в Казахстане : Уралтау, Каратау, Кокчетау, Алатау.., В Узбекистане и Таджикистане «даг» звучит как «таг» и «тог», в Киргизии- «TOO» и «то», а на Алтае- «туу» и «ту», но повсюду эти термины служат для обозначения гор.
http://www.i-u.ru/biblio/archive/shumovsciy_ara/03.aspx.. что означает название Каджети?
Зная, что „-эти" («-ети») — грузинский суффикс местности (Хевсурети — «страна хевсуров, Хевсурия», но не Хевсуретия, как иногда пишут, ибо здесь русский суффикс накладывается на уже имеющийся грузинский; Русети — «Россия», Франкети — «Франция»), мы можем перевести его как „страна каджей".
http://ru.wikipedia.org/wiki/-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BDСуффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место, страна».
Возможно, связан с чеч. послелогом -тIе «над».Что за суффикс такой?
Формант –та в груз. топонимах является атрибутивным суффиксом и исторически восходит к показателю родительного падежа мн. числа.Возможно, что Мцхе-та (древняя столица Грузии) тоже имеет суффиксом морфему, означающую принадлежность, привязку к месту. “Мцхе” ведь вроде отдельное слово (Самцхе-Джавахети, как пример). http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Vachn/02.php
Тогда может быть –та, -ти являются вариантами привязки к месту?
К ИЕ корню восходит авестийское и древнеперс. stāya- «стоять», которое в среднеперс. дало stāna- «место расположения».Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место, страна».
Возможно, связан с чеч. послелогом -тIе «над».
http://www.teptar.com/2007/04/18/k_proiskh...i_ingushej.htmlОтсюда название речки Г1ой (х-г1), протекающей через село Гойты, название которого (чеч. Г1ойт1а) также производно от Г1ой (хой), -т1а-послелог со значением места.
А есть еще именно топонимические примеры применения этого суффикса, кроме Мцхета?Формант –та в груз. топонимах является атрибутивным суффиксом и исторически восходит к показателю родительного падежа мн. числа.
Вроде таджики произносят Таджикистон. То есть, остается просто –st. Staré Město (чеш.). Очень, очень старое место.авестийское и древнеперс. stāya- «стоять», которое в среднеперс. дало stāna- «место расположения»
Точикистон.Вроде таджики произносят Таджикистон.
Здесь не Ч, а таджикская буква "ч с хвостом", произносящаяся как "дж".Точикистон.
Дело в том, что в нахских нет таких послелогов.Похоже, это не “над”. А именно определение места.
Примеры суффикса –т(а) в топонимии: Корин-та, Бичвин-та, Лапараан-т-кари, Григолаан-т-кари и т.д.А есть еще именно топонимические примеры применения этого суффикса, кроме Мцхета?
Лат. mons (род. падеж montis) и производные от него романские формы никак не связаны с груз. мта, баскским mendi и хиналугским м(ы)да.И по поводу грузинского “мта” – гора.
Mountain - montagne - montagna - montaña - montanha – monte – очень многие европейские слова, обозначающие понятие “гора”, включают в себя букву “т”, хотя в латинском mons вроде этой буквы нет. Может это латинский потерял букву “т”, а не наоборот – все остальные добавили?
Так это падежные окончания все
From Ancient Greek Ἑλλάδα accusative form of Ἑλλάς (“Greece”)
http://en.wiktionary.org/wiki/Ελ...40;δα
Все эти Персида, Колхида, Таврида, Меотида, .. Атлантида )
Так же как и Зинаида, Степанида, Антонида, Ираида ..
Хотя вот на Крите есть гора Ида и низина Нида.
Лат. mons (род. падеж montis) и производные от него романские формы
Примеры суффикса –т(а) в топонимии: Корин-та, Бичвин-та, Лапараан-т-кари, Григолаан-т-кари и т.д.
С Мцхета понятно, там имя привязано к месхам.Формант –та в груз. топонимах является атрибутивным суффиксом и исторически восходит к показателю родительного падежа мн. числа.