Крымское ханство

Kryvonis

Цензор
Олекса Гайворонский - ПОВЕЛИТЕЛИ ДВУХ МАТЕРИКОВ
Том I: Крымские ханы XV-XVI столетий и борьба за наследство Великой Орды.
http://www.haiworonski.info/lib_p2m_u.html
Том II: Крымские ханы первой половины XVII столетия в борьбе за самостоятельность и единовластие
http://www.haiworonski.info/lib_p2mII_u.html
Смирнов Василий Дмитриевич - Крымское ханство под верховенством Оттоманской Порты в XVIII в. до присоединения его к России
http://www.runivers.ru/lib/book3104/9769/
 

Artaxerxes

Консул
Вот интересно, есть хронология правления крымских ханов с днями и месяцами когда пришёл к власти и когда умер? :confused: Пока в Сети найти не удалось
sad.gif
 

Kryvonis

Цензор
Постараюсь найти.
Кстати в Украине продаеться книга-первоисточник по истории Гиреев: Розовый куст ханов, или История Крыма / Гирей Халим; Пер. Ильми Абляким, Сост. и пер. Усеинов Кемаль А.. -2-ое изд, испр.. - Симферополь; Симферополь: Аян: Стилос, 2008. - 191 с. Думаю там все должно быть расписано. В Сиферополе изданы стихи крымских ханов - Грезы любви: поэзия крымских ханов и поэтов их круга: [перевод] / Кол.авт. Бахчисарайский государственный историко- культурный заповедник; Пер. Дружинин Сергей А., Сост. и коммент. Абдульваап Нариман. - Симферополь: Доля, 2003. - 70, [1] с.
В этой статье о женщинах Гиреев - http://katalog.shpl.ru/show.php?base=shpl_...=main&id=807318
Тут о связях с адыгами - http://katalog.shpl.ru/show.php?base=shpl_...=main&id=164873. Адыги часто были воспитателями крымских царевичей.
 

Kryvonis

Цензор
Р. Ю. ПОЧЕКАЕВ - Судебная реформа» крымского хана Мурад-Гирея
http://pr-page.narod.ru/032.htm
Бантыш-Каменский Николай Николаевич - Реестр делам крымского двора с 1474 по 1779 год
http://www.runivers.ru/lib/book3153/10061/
Смирнов Василий Дмитриевич - Сборник некоторых важных известий и официальных документов касательно Турции, России и Крыма
http://runivers.ru/lib/book3164/10076/
 

Kryvonis

Цензор
Анализ сведений хроник крымских татар
Зайцев И. Крымская историографическая традиция XV – XIX: Пути развития. Рукописи, тексты и источники. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2009. 304 с.
ЗАПИСИ ГЕНЕАЛОГИЙ И ПРАВЛЕНИЙ КРЫМСКИХ ХАНОВ И КРЫМСКИЕ СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ХРОНИКИ
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kr...t.phtml?id=7054
 

Kryvonis

Цензор
СЕКИРИНСКИЙ С. А., СЕКИРИНСКИЙ Д. С. - Аграрный строй крымских татар в ХVI-ХVIII вв.
http://turkolog.narod.ru/info/I151.htm
УСЕИНОВ Тимур Бекирович - Роль Джеляледдина Руми и Юнуса Эмре в развитии ашыкской поэзии Османской империи и Крымского ханства
http://turkolog.narod.ru/info/I182.htm
УСЕИНОВ Тимур Бекирович - Религиозно-суфийская литература Крымского ханства
http://turkolog.narod.ru/info/I187.htm
ГЕРАСИМОВА B. C., ТУР В. Г. - Система налогообложения, пошлин и повинностей в Крыму (XVII — начало XVIII вв.)
http://turkolog.narod.ru/info/I171.htm
АБДУЛЬВААП Нариман Р. - Крымские татары в общественно-политической и культурной жизни Османской империи
http://turkolog.narod.ru/info/I208.htm
 

Филоромей

Проконсул
Вот интересно, есть хронология правления крымских ханов с днями и месяцами когда пришёл к власти и когда умер? :confused:  Пока в Сети найти не удалось
sad.gif

Ханы Крыма (1426 - 1783)
нач.1426 – нач.1428 Девлет-Берды (+)
нач.1428 – … 1433 в составе Золотой Орды (Улуг-Мухаммед)
… 1433 – … 1434 Хаджи-Гирей I
… 1434 – … 1437 Сеид-Ахмед II
… 1437 – … 1443 в составе Большой Орды (Кичи-Мухаммед)
… 1443 – … 1443 Хаджи-Гирей I
… 1443 – … 1449 в составе Большой Орды (Кичи-Мухаммед)
… 1449 – 11.1456 Хаджи-Гирей I
11.1456 – 12.1456 в составе Большой Орды (Кичи-Мухаммед)
12.1456 – 08.1466 Хаджи-Гирей I (+)
08.1466 – … 1467 Нур-Девлет
… 1467 – … 1468 Менгли-Гирей I
… 1468 – … 1468 Хайдар (+1487/91)
… 1468 – нач.1469 Нур-Девлет
нач.1469 – … 1475 Менгли-Гирей I
… 1475 – … 1475 в составе Большой Орды (Ахмед)
… 1475 – … 1475 Нур-Девлет
… 1475 – … 1476 Менгли-Гирей I
… 1476 – … 1478 Джанибек (+1521)
… 1478 – нач.1479 Нур-Девлет (+08.1503)
нач.1479 – 01.1515 Менгли-Гирей I (+)
01.1515 – 03.1523 Мухаммед-Гирей I (+)
04.1523 – 07.1523 Гази-Гирей I (+10.1523)
07.1523 – 05.1532 Саадет-Гирей I (+1538)
05.1532 – 09.1532 Ислам-Гирей I (+1537)
09.1532 – нач.1551 Сахиб-Гирей I (+)
нач.1551 – 06.1577 Девлет-Гирей I (+)
07.1577 – … 1584 Мухаммед-Гирей II (+)
… 1584 – … 1584 Ислам-Гирей II
… 1584 – … 1584 Саадет-Гирей II (+1587 или 1591)
… 1584 – 04.1558 Ислам-Гирей II (+)
05.1588 – нач.1597 Гази-Гирей II
нач.1597 – сер.1597 Фетих-Гирей I (+)
сер.1597 – 11.1607 Гази-Гирей II (+)
11.1607 – 03.1608 Тохтамыш-Гирей (+)
03.1608 – 05.1610 Селямет-Гирей I (+)
06.1610 – 03.1623 Джанибек-Гирей
03.1623 – 03.1628 Мухаммед-Гирей III (+1629)
03.1628 – 03.1635 Джанибек-Гирей [претендент 05 – 09.1624 и с 06.1627] (+11.1636)
03.1635 – 06.1637 Инайет-Гирей (+07.1637)
06.1637 – 10.1641 Бахадур-Гирей I (+)
10.1641 – 06.1644 Мухаммед-Гирей IV
06.1644 – 06.1654 Ислам-Гирей III (+)
08.1654 – 03.1666 Мухаммед-Гирей IV (+09.1674)
03.1666 – 03.1671 Адиль-Гирей (+1672)
05.1671 – 01.1678 Селим-Гирей I
01.1678 – 10.1683 Мурад-Гирей (+1696)
10.1683 – 06.1684 Хаджи-Гирей II (+1689)
06.1684 – 03.1691 Селим-Гирей I
03.1691 – 12.1691 Саадет-Гирей III (+1695)
12.1691 – 10.1692 Сафа-Гирей (+10.1703)
10.1692 – 03.1699 Селим-Гирей I
03.1699 – 01.1703 Девлет-Гирей II
01.1703 – 12.1704 Селим-Гирей I (+)
12.1704 – 01.1707 Гази-Гирей III (+1709)
01.1707 – 09.1708 Каплан-Гирей I
09.1708 – 04.1713 Девлет-Гирей II (+1719)
04.1713 – 12.1716 Каплан-Гирей I
12.1716 – 02.1717 Девлет-Гирей III (+1717)
02.1717 – 10.1724 Саадет-Гирей IV (+1732)
10.1724 – 11.1730 Менгли-Гирей II
11.1730 – 08.1736 Каплан-Гирей I (+11.1738)
08.1736 – 07.1737 Фетих-Гирей II (+1746)
07.1737 – 01.1740 Менгли-Гирей II (+)
01.1740 – 10.1743 Селямет-Гирей II (+1751)
10.1743 – 05.1748 Селим-Гирей II (+)
05.1748 – 03.1756 Арслан-Гирей
03.1756 – 10.1758 Халим-Гирей (+1759)
10.1758 – 09.1764 Керим-Гирей
09.1764 – 03.1767 Селим-Гирей III
03.1767 – 06.1767 Арслан-Гирей (+)
07.1767 – 04.1768 Максуд-Гирей [претендент 11.1771 – 06.1772] (+1780)
04.1768 – 02.1769 Керим-Гирей (+)
02.1769 – 03.1770 Девлет-Гирей IV
03.1770 – 11.1770 Каплан-Гирей II (+07/08.1771)
11.1770 – 08.1771 Селим-Гирей III
08.1771 – 04.1775 Сахиб-Гирей II (+1807)
04.1775 – 04.1777 Девлет-Гирей IV (+1780)
04.1777 – 12.1777 Шагин-Гирей
12.1777 – 02.1778 Селим-Гирей III (+08.1785)
02.1778 – 05.1782 Шагин-Гирей
05.1782 – 09.1782 Бахадур-Гирей II (+1791)
09.1782 – 04.1783 Шагин-Гирей (+08.1787)
 

Bravlin

Военный трибун
Первая книга Гайворонского вышла в 2007г.,вторая-2009г..а третья-когда будет?
 

Bravlin

Военный трибун
У вас нет подробной генеалогии Гиреев по типу того,как это сделал Aeg по огузам?У меня собрана неполная.
 

Kryvonis

Цензор
Нет. Генеалогия не мой профиль. Меня больше интересует военная и политическая история крымских татар.
 

Bravlin

Военный трибун
Жаль.Хотя для меня эти два профиля очень даже сочетаются.Например,эпизод Конотопской битвы,когда пленный русский воевода князь Пожарский плюнул в лицо крымскому хану Мехмеду IV Гирею и был после этого обезглавлен.Сразу возникают вопросы: и кто этот Пожарский и кто этот Мехмед-Гирей?На многие из подобных вопросов я ответы знаю,но не на все.Допустим,чьим потомком был Максуд-Гирей,плененный суворовцами в Измаиле?Или от каких крымских Гиреев происходил последний великий визирь Османской империи Тевфик-паша?
 

Филоромей

Проконсул
Например,эпизод Конотопской битвы,когда пленный русский воевода князь Пожарский плюнул в лицо крымскому хану Мехмеду IV Гирею и был после этого обезглавлен.Сразу возникают вопросы: и кто этот Пожарский и кто этот Мехмед-Гирей?
Ну с Мухаммед-Гиреем IV все просто. Он сын Селямет-Гирея I, внук Девлет-Гирея I, правнук Мубарак-Гирея, праправнук Менгли-Гирея I, прапраправнук Хаджи-Гирея I.
 

Kryvonis

Цензор
Барон де Тотт
Деятельность барона Тотта в качества консула в Крыму в 1767 году
Барон Тотт родился в 1733 году во Франции, но по происхождению был венгерец. С 1755 по 1768 год он находился при французском посольстве в Константинополе. Возвратившись потом во Францию, Тотт в 1767 г. назначен был Шуазелем, тогдашним первым министром Франции, консулом в Крым. В этой должности он находился до смерти хана Крим-Герея, а затем опять отправился в Турцию. Находясь при султане Мустафе III, он оказал туркам громадные услуги, производя реформы в их артиллерии. Тотт защищал даже Дарданеллы против флота графа Орлова, указал средства для прикрытия турецких границ со стороны Очакова и Крыма. Но, встретив среди турок полнейшее равнодушие, даже антипатию к своим улучшениям, он оставил Турцию и возвратился во Францию. До революции Тотт занимал должность главного инспектора над всеми французскими консульствами в провинциях Леванта и Варварийских владений. В 1790 он эмигрировал и умер в Венгрии в 1793 г. В 1784 году в Амстердаме Тотт издал свои “Записки о Турках и Татарах”. Книга эта заключает в себе 4 части. В 1, 3 и 4 частях Тотт передает рассказ о своей жизни и деятельности в Турции, а во 2 — в Крыму. Мы займемся только этой последней, и постараемся представить в извлечении все то, что может, по нашему мнению, характеризовать страну, чрез которую проезжал или в которой жил Тотт.
I.
10 июля 1767 года Тотт выехал из Парижа в Крым. Он заезжал в Вену и Варшаву, в последней пробыл 1 1/2 месяца. О своем пребывании в Варшаве он не передает ничего. Из Варшавы Тотт направился к Польско-турецкой границе — к, Каменцу (Kaminiek). Вообще Польша произвела на Тотта неблагоприятное впечатление. Недостаток припасов, лошадей, замечает он, нерасположенность жителей, все эти затруднения, испытанные мною в Польше, приучили меня терпеливо сносить и те, еще большие трудности, которые мне пришлось потом преодолевать, прежде, чем я достиг до места своего назначения. На границе Тотт должен был заехать в турецкую таможню, находившуюся на берегу Днестра против Жванца (Swanitz). Там ему дали проводников, которые обязаны были довести Тотта до Хотина (Kotchin), небольшой турецкой крепости, где жил паша, управлявший округом. Проводники мои, рассказывает Тотт, хотя и норовили при малейшей оплошности обокрасть меня, но были очень любезны к предупредительны; особенно тот, который заведывал доставкою провианта. Зная хорошо притеснения, с которыми обыкновенно собирается провиант от жителей, я думал было избежать этого, сказавши своему провиантмейстеру, что у меня есть вдоволь всего; а между тем я поручил одному еврею, бывшему в числе моих провожатых, купить секретно нужные припасы у жителей. Провиантмейстер, однако, как-то узнал об этом. Еврей был жестоко наказан; от него отобраны были все деньги, данные ему мною, хотя не возвращены и мне. Купцы, которые продавали припасы были также схвачены, принуждены отдать деньги, полученные за припасы и предварительно избиты и преданы суду. Подобные сцены заставляли меня сильно желать сколько возможно ускорить свой приезд в Крым. Но это вполне зависело от паши, к которому я ехал теперь в Хотин. Моею первою заботою, по этому, по приезде в Хотин было: как можно скорее увидеться с пашею. Турки ленивы, и обыкновенная любезность, которую они оказывают иностранцу, это приглашение отдохнуть. Но я действовал так настойчиво, что на следующий же день добился у паши аудиенции. Результат ее был тот, что на другой день уже я пустился в путь, сопровождаемый целым отрядом турок, во главе котораго был офицер — Али-ага, обязанный проводить [3] меня до татарской границы и смотреть за доставкой провианта. В этот первый день мы однако ушли не далеко. Не доезжая Прута, Али-ага остановил нас, а сам уехал вперед, чтобы приготовить все необходимое для нашей переправы чрез реку. Мы поместились в одной деревушке, жители которой тотчас должны были доставить нам все нужные для нашего продовольствия припасы. Им за это не заплатили ничего, исключая нескольких ударов. На ночь я расположился в экипаже и уснул так крепко, что проснулся уже утром другого дня, когда мы подъезжали к Пруту. Прут отделяет пашалык Хотинский от Молдавии. Первое, что я увидел, подъехавши ближе к Пруту, это был Али-ага, на берегу реки, среди группы крестьян, которых он щедро наделял ударами своей нагайки. Он накануне вплавь переправился на другую сторону Прута, и, собравши там в окружных селениях, при помощи палки, до 300 молдаван, заставил их за ночь сделать из древесных стволов что-то похожее на плот. Прочность этого плота была, впрочем, очень сомнительна. Я однако решился рискнуть своим экипажем и всем что в нем находилось, удержавши при себе только портфель с деньгами и бумагами. Я сам со своими людьми решился переправляться только в таком случае, если первая переправа будет удачна. Али-ага, гордый тем, что все устроил так скоро, подошел ко мне и стал упрашивать сесть без боязни в экипаж, который стоял уже на плоту.

— Как, вы хотите, чтобы я сел в экипаж, когда этот плот и так едва не тонет под тяжестью его! Хотите ли вы наверно потопить меня?

— Не бойтесь, отвечал Али-ага, с этими двумя орудиями, — при этом он показал мне свою нагайку и указал на сотню молдаван, стоявших на берегу, — я во всем уверен. Весь мир я могу заставить их вытащить на своих плечах; эти шельмы отлично плавают, и если вы потеряете хоть малейшую булавку, то я их всех перевешаю.

Но я настоял таки на своем и переправился только тогда, когда действительно увидел, что мой экипаж, — цел и невред им, стоит уже на противоположном берегу реки.

Остановившись вечером того же дня, в который они переправлялись чрез Прут, на ночлег, Тотт завел с Али-агою опять очень интересный разговор. [4]

— Все отлично, — мой милый Али, сказал Тотт, — если бы только вы поменьше били этих несчастных молдаван, или, по крайней мере, били бы их только тогда, когда они вас действительно не слушают.

— Как, отвечал Али, — вы говорите по турецки, вы жили в Константинополе, вы знаете молдаван, неужели вы не уверены, что они ничего не сделают; если их прежде не прибить! Неужели вы думаете, что мы переправились бы чрез Прут, если бы не моя нагайка?

— Да, я именно думаю так. Но нужды нет; нам больше не придется переправляться чрез реку; лошадьми нас будет снабжать почта; остаются только съестные припасы, и вот они то интересуют меня в настоящую минуту; потому что, признаюсь вам, мой милый Али, пища, которою вы снабжаете меня при посредстве палочных ударов, не идет в глотку. Позвольте мне лучше покупать ее. Вот все, чего я желаю.

— Но ведь это вернейшее средство остаться голодным, потому что вы за свои деньги не достанете здесь даже хлеба.

— Будьте покойны, я буду платить так хорошо, что достану все припасы самого лучшего качества и гораздо скорее чем вы.

— Клянусь вам, что мы помрем с голоду.

— Пусть так, но дайте же хоть попытаться.

— Ну, уж если вы так хотите, пожалуй; — я согласен: только если ваши средства останутся безуспешны, то позвольте и мне тогда опять приняться за свой метод, так как я вовсе не желаю оставаться без ужина.

Тотт попытался. Но опыт вышел вполне неудачен. Молдаванин, к которому он обратился, желая купить припасы, представился не умеющим говорить ни по татарски, ни по гречески, и только знаками старался объяснить, что он, да и все жители в его деревне ничего не имеют. А потом, отколоченный Али-агою, заговорил и по турецки и в полчаса доставил им даром отличный ужин.

Перейдя Прут, Тотт вступил в Молдавию. Природа ее своим богатством, своим плодородием и разнообразием живо напоминала ему родную его Францию. Но при всем богатстве природы, Тотт находит жителей Молдавии в страшно бедственном положении. Встречаемые им деревушки полуразрушены; поля запущены, необработанны; население везде ужасно бедно; — да как же ему и быть богатым [5] говорит Тотт, когда оно живет в постоянном страхе не сегодня так завтра быть ограбленным. Его грабят, при первой возможности, турки, его грабят и собственные молдавские князья, заплатившие по большей части огромную сумму Порте за право быть молдавским господарем, нужно же им возвратить затраченные деньги, и вот они, не находя других средств, регулярно почти грабят своих подданных. Прибывши в Яссы, Тотт остановился в католическом монастыре, бывшем под покровительством Франции. Местоположение города, который расположен был на глубоком песчаном грунте, он находит крайне неудобным. В городе он заметил такую же бедность как и вообще в Молдавии. За исключением сравнительно очень немногих жилищ высшего богатого класса бояр и греков, покровительствуемых князем и приехавших с ним вместе, — город состоял из таких же лачуг, какие Тотт встречал и по дороге к Яссам. Бояре, говорит Тотт, составляют здесь нечто в роде аристократии, но аристократии не родовой, а чисто денежной. Состояния их почти всегда результата грабежа жителей. Они вечно во вражде с князем и с помощью своих денег интригуют против, него в Константинополе. В случае неудачи или в случае какой-нибудь серьезной опасности со стороны князя, они всегда имеют возможность бежать в Бессарабию в наместнику Хана, который всегда готов обеспечить им, — конечно не даром, безопасность, а не то и помочь им своими военными силами.

Посетивши князя, с которым Тотт познакомился еще в Турции и который, поэтому, был с ним чрезвычайно любезен, он выехал из города. Князь дал Тотту в проводники двух турок и одного грека. Метод снабжения себя всем необходимым и у этих проводников был такой же, как и у прежних. Проезжая мимо одной деревни, рассказывает Тотт, я заметил небольшое стадо овец, при которых было несколько пастухов, и обратился к одному из проводников — турку — с вопросом: хороша ли здесь шерсть и вообще на сколько прибыльно овцеводство? В ответ на это он пришпорил лошадь, поскакал к стаду, набросил аркан на лучшего из баранов и притащил его ко мне со словами: можете взглянуть сами. Потом, не смотря на мой протест, на все мои усилия возвратить барана пастухам, он был зарезан и приготовлен к ужину.

Часть Молдавии, которую мы проезжали, оставивши Яссы, [6] говорит Тотт, казалась мне по природе еще прекраснее. По мере того, как мы приближались к Кишиневу, страна становилась все более и более гористою. Еще не достигли мы границ Бессарабии, как нам стали встречаться стада верблюдов, принадлежащих татарам, и чем ближе к границе, тем их становилось больше и больше.

На границе Тотт был встречен людьми, высланными проводить его до Кишелы (Kichela). Город этот был тогда столицею Бессарабии. В нем жил управлявший Бессарабией старший сын царствующего Хана с титулом Сераскера, что в переводе с турецкого означает: генералиссимус.

На другой день по приезде в Кишелу, говорит Тотт, я посетил этого татарского принца. Он был еще очень молод, не более 19 или 20 лет. Во дворце его мы вовсе не заметили той восточной роскоши, какую встретили у молдавского князя.

Одежда князя была очень не богата; мебель только самая необходимая; даже стекла в окнах были только в комнатах князя и то не во всех; остальные на зиму заклеивались бумагою пропитанною жиром; летом эта бумага вынималась для того, чтобы чистый воздух легче проникал в комнаты и для того, чтобы было возможно любоваться картиною Черного моря, которое едва заметно виднеется вдали. Князь был на столько любезен, что приглашал меня на охоту, которая была его любимым занятием. Эта охота продолжалась иногда несколько дней и часто служила только благовидным предлогом серьезной военной экспедиции.

На другой день после визита князю, Тотт отправился дальше. Его сопровождал отряд татар в 40 человек, вооруженных луками и саблями под начальством мурзы Переправившись через Днестр, который отделяет Бессарабию от Едесана, мурза поставил отряд в боевой порядок, на случай возможной в этих местах опасности. Степь, которую мы проходили, рассказывает Тотт, была так ровна, что горизонт со всех сторон казался нам не дальше ста шагов. Ни малейшей неровности, ни малейшего кустарника; — ничто не разнообразию этой картины. Все, что мы за весь день увидели, это были несколько ногайцев верхом, головы которых различил на горизонте зоркий глаз моих проводников, тогда как остальная часть тела их еще была скрыта выпуклостью земли. Каждый из встречаемых ногайцев ехал не спеша верхом и постоянно в одиночку. [7]

Меня очень интересовала причина, заставлявшая их прогуливаться таким образом. Обратившись с расспросами к своим проводникам, я узнал, что эти номады имеют постоянные жилища к небольших долинах, прорезывающих стен с севера на юг.

Вдоль этих долин течет обыкновенно мутный ручеек, — который к югу оканчивается небольшими озерами, сообщающимися с Черным морем. На берегу-то этих ручейков ногайцы располагают свои палатки и устраивают нечто в роде сараев, которые служат зимою защитою для стад этих пастушеских народов. Каждый собственник имеет свое клеймо, которое отличает животных одного из них от другого. Стада овец обыкновенно пасутся вблизи долины, и их вообще стараются не терять из виду; но весь остальной скот выгоняется хозяином весною в степь, и там, без всякого присмотра, остается до зимы. С приближением же зимы, ногайцы разыскивают свой скот и пригоняют его домой. Вот эти то розыски и были целью тех ногайцев, которых мы замечали на своем пути. Отыскать, однако, скот в таких обширных степях — труд далеко не легкий, но привычный для ногайца. Запасается он провизией дней на 30, — а 6 фунтов просяной муки и немного мяса достаточно ему для этого, — садится на лошадь и едет. Замечает он клейма попадающихся ему стад, — расспрашивает встречных ногайцев, занятых тем же, — передает им в свою очередь сведения о тех стадах, которые встречал сам и почти всегда скоро находит свои стада. Однообразие равнины нарушалось только могилами, совершенно сходными с теми, какие часто встречаются во Фландрии, а особенно, в Брабанте. Некоторые думают, что эти курганы насыпаны были воинами над телами предводителей разных древних народов. Но, основываясь на том, что 1) могилы эти всегда почти стоят не в одиночку а группами и 2) что они держатся, по большей части, какого-нибудь одного направления и всегда стоят в этом направлении одна в виду другой, — трудно согласиться с вышеприведенным мнением. Скорее можно думать, что это военные дороги, тем более, что турки еще и теперь в походах имеют обыкновение делать насыпи в местах привалов своих войск и для того, чтобы лучше обозначить дорогу, стараются насыпи эти поставить одна в виду другой. Кости, находимые часто под этими курганами, можно считать останками умерших в походе солдат. [8]

К ночи мы приехали в одну из долин, о которых я говорил, где стояли палатки ногайцев. Палатки эти состояли из деревянного решетчатого остова, основание которого было кругло. Они возвышались куполом и имели вверху отверстие для выхода дыма. Внутри палатка обвешивалась войлоками из верблюжьей шерсти; верхнее отверстие также закрывалось войлоком прикрепленным к палке. Палатки эти очень прочны. Мы ночевали в одной из лучших палаток, хозяином которой был молодой человек недавно женившийся, и палатка эта была приданным его жены. Пищу ногайцы варят обыкновенно в казанке, привешенном в треножнику. При проезде чрез степи мы нигде по дороге не встречали обработанных полей. Ногайцы, как мне передавали, никогда не сеют вблизи часто посещаемых мест а потому и вблизи дорог; но они не пренебрегают земледелием. Посевы проса у них довольно значительны. Большим только препятствием к земледелию служит здесь, часто налетающая громадными массами, саранча. Она по преимуществу садится на возделанные поля, после же ее прохода ничего не остается.

Еще до восхода солнца Тотт выехал из долины, в которой ночевал и, благодаря быстроте ногайских лошадей, к вечеру прибыл в Очаков. Очаковская крепость, говорит Тотт, расположена в виде параллелограмма и снабжена довольно сильною артиллерией. Переправившись чрез устье Днепра, (Borysthene) которое в этом месте имеет до 13 верст ширины, мы пристали в Кильбурну, где также устроено несколько довольно сильных батарей, стоящих против очаковских, но, по моему, совершенно бесполезных. Цель обеих крепостей держать под выстрелами устье Днепра, но орудия как в Очакове так и в Кильбурне таковы, что выстрелы их не могут достичь до средины устья, и следовательно неприятельские суда свободно могут проходить дальше. Переночевавши в Кильбурне, мы еще до рассвета отправились дальше и на другой день утром достигли Перекопа (Orcapi). На этом проходе также устроена крепость. Неособенно сильная сама по себе, она почти неприступна, благодаря местным условиям, а особенно невозможности достать здесь воды и провиант для армии, которая захотела бы осаждать ее. Так и случилось в 1736 и 1737 годах, когда Миних попытался было взять эту крепость и проникнуть в Крым. Правда в последнюю войну русские чрез Стрелку проникли в Крым, но это было [9] следствием беспечности татар, так как малейшее оказанное сопротивление сделало бы для русских дорогу непроходимой.

На другой день Тотт отправился из Перекопа в Бахчисарай. По дороге я заметил, говорит он, беловатый порошок, который оказался, когда мы ближе рассмотрели его, солью. Крым ведет торговлю солью по преимуществу с русскими; транспорты ее идут этою дорогою и оставляют по себе подобные следы. Торговля эта в руках евреев и армян, и неумение вести ее разумно прежде всего бросается в глаза. Никаких зданий для собранной уже соли здесь не строится; она просто сваливается в кучу и потом часто совершенно пропадает от дождя. Покупщик обыкновенно платит за подводу и потом старается набрать на свою подводу столько, сколько в состоянии потянуть его верблюды или быки, — от этого то и рассыпается по дороге столько соли, которая, конечно, не приносит пользы ни покупщику, ни продавцу. К ночи мы прибыли в одну долину, где было построено несколько татарских хижин. Сжала, которую мы увидели в этой долине, доказывала изменение в строении почвы. Действительно, выехавши на другой день из долины, мы вдали заметили уже гористую местность, которую нам скоро пришлось и проезжать. До захода солнца мы были уже в Бахчисарае — столице Крымского ханства. О моем приезде тотчас дали знать визирю, который прислал удостоверить меня в расположении ко мне Максуд-Гирея, бывшего тогда ханом. На другой день ко мне явился церемониймейстер ханского двора с отрядом гвардии, для того чтобы проводить меня в хану. На лестнице дворца я был встречен визирем. Он ввел меня в приемную залу, где на софе, в ожидании моего прихода, сидел хан. Аудиенция продолжалась не долго. После обыкновенных с моей стороны приветствий и вручения ему верительной грамоты, хан, выразивши желание видеть меня почаще, отпустил меня.

Первые дни я посвятил на визиты другим высоко-поставленным лицам. Мне хотелось сблизиться с этим обществом, чтобы лучше изучить управление, нравы и обычаи татар. Из лиц, с которыми я познакомился, мне особенно понравился муфтий, человек очень разумный и, по своему, высоко обрадованный. Я скоро сошелся с ним и, благодаря ему, многое узнал.

Чрез несколько дней Максуд-Гирей пригласил меня к себе [10] на вечер. Вечер начался после захода солнца и продолжался до полуночи. У хана я встретил нескольких мурз — его любимцев. Сам Мансуд-Гирей показался мне несколько скрытным, недоверчивым вспыльчивым, хотя эта вспыльчивость быстро проходила.

Хан был довольно образован, любил литературу и охотно толковал о ней. Султан Нурадин, (султаном в Татарии называется вообще всякий член ханской семьи, т. е., принц крови), воспитывавшийся у черкесов, говорил мало, а если и говорил, то только о черкесах. Кади Лескер напротив говорил много и обо всем; очень недалекий, но веселый и живой, он воодушевлял наше общество. Кайя — мурза, из фамилии Ширип, любил сообщать все известные ему новости и конечно новости востока, а я принял на себя обязанность сообщать новости Европы. Этикет этого двора позволял очень немногим лицам сидеть в присутствии хана. Султаны, или принцы крови, пользовались этим правом в силу рождения, но дети самого хана не могли сидеть в присутствии отца. Право это также давалось министрам — членам дивана и иностранным посланникам. Ужин был сервирован на двух круглых столиках. За одним ужинала ее величество — супруга хана, и никто другой, за исключением самого хана, не имел права сесть за этим столом. За другим — ужинали все приглашенные. Почти в полночь хан отпустил нас.

Ханский дворец находятся в одной из оконечностей города и окружен высокими скалами и роскошным садом. Однако, благодаря тому, что дворец стоит сравнительно низко, вида хорошего из него нет, и для того чтобы полюбоваться окрестностями, необходимо взойти на одну из близлежащих скал, что Максуд-Гирей часто и делает. Природа же в этой части Крыма такова, что ею действительно стоит полюбоваться. Она во многом напоминает Италию. То же чистое, темно-голубое небо; такая же полутропическая, роскошная растительность, а часто даже одни и те же виды деревьев. Последнему можно бы было удивляться, если бы не было известным, что генуэзцы некогда владели Крымом. Дворец охраняется небольшими отрядом стражи, но в городе нет никакого войска и почти никакой полиции. Это зависит от того, что преступления здесь чрезвычайно редки, вероятно потому, что преступнику трудно скрыться в этом небольшом и почти совершенно замкнутом полуострове. Максуд-Гирей [11] отличается своим правосудием и строго наказывает преступников, не обращая никакого внимания на вероисповедание, т. е., не извиняя преступления, если потерпевший от него был не магометанин, — как это обыкновенно бывает в Турции. Единственный крупный недостаток, в котором можно упрекнуть хана, это непомерная жадность его к деньгам. Якуб паша, начальник таможни в Балте, о богатстве которого узнал Максуд-Гирей, был при мне жертвою этой жадности. Хан под каким-то предлогом лишил его должности и конфисковал имущество, и хотя потом, по ходатайству друзей паши, должность и была возвращена ему, но имущество так и осталось в руках хана.

Здесь рассказ Тотта обрывается. Он дальше оставляет в стороне свои личные впечатления как путешественника, и передает в общих чертах политическое устройство ханства.

II.

В состав земель Малой Татарии или Крымского ханства, говорит он, входят: Крымский полуостров, Кубань, часть земель населенных черкесами и все земли, которые отделяют Россию от Черного моря. Пояс этих земель продолжается от Молдавии до Таганрога. Он имеет от 120 до 160 (от 30 до 40 миль) верст ширины и до 800 верст длины и заключает в себе с востока на запад: Етичекуле, Джамбулук, Едесан и Бсссарабию. Крымский полуостров точно также как и Бессарабия, называемая иначе Буджак, населены оседлыми татарами. Обитатели остальных провинций живут в войлочных палатках, которые они уносят с собою при своих перекочевьях. Однако обитателей этих, известных под именем ногайцев, нельзя считать вполне кочевым народом. В долинах, которые с севера на юг перерезывают равнину, обитаемую ими, они ставят свои палатки и в редких случаях переносят их на другое место.

Цифра народонаселения, за неимением переписи, точно неизвестна; если же обратить внимание на то, что хан единовременно может выставить до 200 тысяч войска, а в случае крайности может даже это число удвоить, не останавливая этим обыкновенных хозяйственных работа, то по количеству земли и народонаселения Крымское ханство [12] можно сравнить с Францией (Рассказывая далее о приготовлениях к походу Крим-Гирея, Тотт замечает, что для составления армии в 200 т. всадников, Крим-Гирей потребовал по одному всаднику с каждых четырех семейств. Если принять, как обыкновенно считается, численность каждой семьи в четыре души, то население Крымского ханства составляло три миллиона 200 тысяч). Нельзя не заметить, что народонаселение в областях, где оно вполне оседло, — в Крымском полуострове и в Буджаке, — гораздо незначительнее чем в остальных. Управление Крымским ханством вполне основано на феодальных началах. У них можно найти те же законы, которыми управляется и Франция, те же предрассудки, которые господствуют и у нас. Если вспомнить при этом переселения народов из Азии на север Европы а оттуда к нам, то, быть может, этим путем мы в состоянии будет объяснить себе происхождение многих самых древних наших обычаев.

Члены ханской семьи считают себя прямыми потомками Чингис-Хана Пять других семейств считают себя потомками других пяти ханов, добровольно когда-то подчинившихся Чингис-Хану. Фамилии эти следующие: Ширинь, Мансур, Седжуд, Аргин и Барун. Члены фамилии Чингис-Хана всегда занимают престол Хана-сюверена, остальные пять представляют великих вассалов этого государства (Тотт передает предание, существовавшее между татарами, о происхождении имени Гиреев, прибавляемого к имени хана. Когда-то один из великих вассалов, ханства, имя которого не сохранилось, задумал овладеть ханским престолом. Подготовивши заговор, он велел умертвить царствовавшего хана, всю его сенью и всех принцев — потомков Чингис-Хана. Но один верный слуга, воспользовавшись суматохой, произведенной при этом, спас от убийц одного из сыновей хана, маленького принца, бывшего еще в колыбели, и доверил дитя и секрет его происхождения одному пастуху, известному своей честностью, по имени Гирею. Молодой потомок Чингис-Хана был воспитан под именем сына этого Гирея, пас с ним вместе стада и не знал, что наследие его предков находится во власти тирана, убившего его отца, мать и всю семью. Но старик Гирей зорко следил за положением дел и ожидал только минуты, когда народная ненависть против узурпатора позволит ему открыть свою тайну. Время это наступило когда молодому принцу исполнилось 20 лет. Тогда последовала вспышка народной ненависти, Гирей открыл свою тайну и так воодушевил этим народ, что он сверг тирана, убил его и возвел на престол законного наследника. Призванный в трону, для того чтобы получить награду за такую услугу, старик Гирей отказался от всех почестей, которые были ему предлагаемы и пожелал только, чтобы все ханы прибавляли к своему имени его имя — Гирей, для того, чтобы увековечить память о своем деле, — сам же возвратился к своим стадам. С того времени все лица, занимавшие ханский престол, к своему имени присоединяли прозвание Гирея). Каждая фамилия этих вассалов имеет своего [13] представителя в лице старейшего из рода, носящего титул бея. Эти-то мурзы-беи и составляют высшую аристократию страны. С ней не следует смешивать фамилий, получивших права великих вассалов уже гораздо позже. Подобные фамилии все соединены под одним общим названием Капикули, т. е. рабов Хана и всех их представляет один бей, пользующийся, впрочем, всеми правами присвоенными и 5-ти первым беям. Эти шесть беев под председательством хана и составляют сенат, самое высшее правительственное учреждение Крымского ханства. Беи сбываются ханом только в самых важных случаях. Но если бы, с умыслом расширить свою власть, Хан не захотел сзывать беев, то главный из них — бей фамилии Ширинь — имеет право заступить место хана и созвать сенат. Это право вассалов составляет важный противовес могуществу хана — сюзерена.

Политическим основанием равновесию между властью сюзерена и вассалов служить распределение между ними земель. Все земли Крымского полуострова и Буджака разделены на лены, принадлежащие аристократии, и вотчины, принадлежащие короне. Эти лены и вотчины в свою очередь разделяются на мелкие участки, которыми пользуется простой парод, обрабатывающий их. Лены всегда наследственны в фамилиях высшей аристократии — вассалов, вотчины короны частью принадлежат известным должностям, и доход с них считается чем-то в роде жалованья, частью же раздаются Ханом просто по его личному усмотрению. Лены, остающиеся по смерти вассалов без прямого наследника до 7 го колена, переходят опять в личную собственность хана. Точно также и всякий мелкий участок, при таких же условиях, переходить в мурзе — владельцу лена. Все, как крупные, аристократические ленники, так и мелкие, обязаны за пользование землею нести в случае надобности военную службу. Последние кроме [14] того обязаны еще барщиной (В чем состоит эта барщина Тотт не говорит. Рассказывая дальше о ногайцах, он упоминает только, что у них неизвестна барщина, которую обязаны нести жители Крымского полуострова и Буджака). Только христиане и евреи, имеющие лены, не обязаны нести ни военной службы, ни барщины; они обложены исключительно прямою податью.

Ногайцы, обитатели остальных провинций Крымского ханства, не знают подобного разделения территории. Они свободно ходят с своими стадами по равнинам, держась только приблизительных границ своей орды. Но если мурзы ногайские разделяют с своими мелкими вассалами — простыми ногайцами — общность почвы и не считают даже унизительным для себя заниматься земледелием, то все-таки они не менее могущественны чем и мурзы оседлых татар. Находясь зимою в долине, где имеет постоянное местопребывание их орда, они собирают нечто в роде подати с ногайцев скотом и зерновым хлебом. Когда приходить весна, часть орды, с своим мурзою во главе, отправляется в удобные для земледелия места; там мурза распределяет между ногайцами землю; они засевают ее, а когда хлеб созрел, сжат и обмолочен, возвращаются назад в долину и снабжают таким образом на зиму свою орду продовольствием. Меняя часто места своих посевов, ногайцы достигают того, что имеют и отличные пастбища и отличные жатвы. Барщина, которая установлена в Крымском полуострове и Буджаке, неизвестна ногайцам. Они платят только десятину начальнику провинции.

Первая должность в Крымском ханстве есть должность калги. На эту должность хан обыкновенно назначает наследника своего или того из своей фамилии, кому он больше всего доверяет. Калга управляет страною в случае смерти хана до восшествия на престол другого. Он главный начальник армии, если хан лично не отправляется на войну. Он, как сюзерен, наследует имения всех мурз, умерших без наследников. Его резиденция в Ахмечете (Acmet-Chid), городе находящемся в четырех лье (16 вер.) от Бахчисарая. Там он пользуется всеми атрибутами верховной власти. У него есть свои министры, которые исполняют его приказания. Под его непосредственным управлением находится местность до самой Кафы. [15]

Вторая по значение должность — нурадина, обыкновенно также занимаемая членом ханской семьи. Как и калга, нурадин пользуется правом иметь своих министров; но как министры так и сам нурадин получают только тогда действительную власть, когда хан вверяет ему начальство над войском.

Третья должность — начальника или князя Перекопского. Должность эту занимает также или член фамилии хана, или член фамилии Ширин, женатый на особе ханской крови.

В пограничных областях: Буджаке, Едесапе и Кубани начальниками, находящихся там постоянно отрядов войска назначаются обыкновенно младшие сыновья или племянники хана с титулом "султан Сераскер". В Джамбулуке начальником подобных же отрядов был каймакан или лейтенант хана. Он отправлял должность сераскера других провинций и приводил, если это было необходимо, отряды войск в армию, но тотчас должен был сдавать начальство над ними главному начальнику армии, а сам возвращался в Джамбулук для охранения равнины, находящейся пред входом в Крым.

Кроме этих должностей были еще две женских должности: алабей и улукани, которые принадлежали обыкновенно матери, сестрам или дочерям хана. Им принадлежало в силу этого несколько сел, в которых они чрез своих управителей творили суд и расправу и доходом с которых пользовались (Какие были обязанности, соединенны с этими женскими должностями, Тотт не говорит).

Должности муфтия, визиря и других министров совершенно аналогичны с теми же должностями в Турции.

Доход хана простирается до 150 т. руб. (600 тыс. ливров). Доход этот нельзя не назвать очень умеренным, особенно потому, что многие мурзы живут, по обычаю, на счет хана, пока какое-нибудь выморочное имение, которым хан наделяет подобных мурз, не дает ему возможности освободиться от них.

Содержание войск не стоит хану ничего. Все ленники обязаны содержать войско на свой счет.

Не несет также хан никаких расходов и на правосудие. [16]

Хан имеет право суда во всем своем государстве, точно также как и каждый ленник имеет это право в своем лене.

Воспитание у татар даже в высших классах общества ограничивается обучением чтению в письму. Мурзы, однако, отличаются утонченною вежливостью и деликатностью, что, я думаю, говорит Тотт, составляет следствие совместной жизни мужчин и женщин в семье. Не смотря однако на такой низкий уровень образованности, в Бахчисарае нашлась семья, предки которой положили начало ведению исторических записок. Автор начал их — сбором древнейших преданий, и потом записки эти были в этой семье продолжаемы из рода в род до последнего времени. Несмотря на все мои старания, несмотря на предложение 15 т. руб. (10 т. экю), я не мог приобрести этот драгоценный манускрипт, а обстоятельства не дали даже мне времени сделать из него извлечений.

Жители Крымского полуострова занимаются отчасти скотоводством по больше земледелием, которое, при плодородии почвы и сравнительно теплом климате Крыма, требует от земледельцев очень небольшого труда. Избороздивши кое-как сохою свою ниву, он бросает на. нее зерна хлеба или смесь из зерен дынь и арбузов с горохом и бобами и, не потрудившись даже прикрыть их землею, оставляет ниву на произвол судьбы до жатвы. В садах татары возделывают многие виды фруктовых деревьев, между которыми особенно многочисленны орехи. Разводится в Крыму также и виноград, но способ его обработки таков, что при нем трудно надеяться на большое развитие виноделия. Выкапывается обыкновенно небольшая яма и в ней садится виноградная лоза. Наклонные бока ямы служат опорою лозе, которая, наполнивши всю ее своими листьями, защищает таким образом виноградные кисти от солнца и дозволяет долее удерживаться влажности. Частые дожди наполняют яму водою и земля под виноградом почти никогда, поэтому, не высыхает. За месяц до сбора винограда, листья с лозы обрезываются, а при сборе срезывается почти при корне и лоза.

Как ни велико изобилие воды в Крыму, однако, вследствие близости гор к морскому берегу, здесь нет ни одной порядочной реки. Источников же, не пересыхающих даже летом, бесчисленное множество. Близ этих источников. обыкновенно растут итальянские тополи, занесенные сюда генуэзцами. [17]

Генуэзцы, распространявши свою торговлю и завоевания до Херсонеса Таврического, подчинили себе и знаменитых потомков Чингис-Хана. Магомет II освободил наконец Крым от генуэзцев, но, впрочем, для того только, чтобы подчинить его Турции. Еще и теперь можно видеть остатки тех цепей, которыми генуэзцы держали в повиновении себе Крым. Остатки эти свидетельствуют вместе с тем о страхе и беспокойстве, в котором находились завоеватели. Они состоят из развалин больших замков, построенных на неприступных утесах. Внутри этих скаль пробито множество ходов, которые соединяются между собою и выходят то в замок, то в конюшни и скотные дворы, высеченные также в скалах. Из этого можно заключить, что генуэзцы боялись даже оставлять свои стада в равнинах, где они паслись днем, и должны были на ночь загонять их в эти неприступные конюшни. Иные замки сохранились еще настолько, что можно различить расположение комнат. В одном из таких замков в центре большой комнаты, бывшей вероятно залой, я нашел квадратное углубление, футов 10 ширины и ф. 7 глубины, наполненное человеческими костями (Не желая впасть в грубую ошибку, Тотт отказывается объяснить свою находку, но из предыдущего легко догадаться, как бы он объяснил ее).

Гораздо более искусные, чем татары, а особенно гораздо более жадные, генуэзцы разрабатывали золотоносные руды, которыми довольно богаты Крымские горы. Конечно, и хан не отказался бы от приобретения этих богатств, если бы он не боялся открытием их возбудить жадность Турции, и не чувствовал необходимости вызвать знающих монетное дело иноземцев не магометан. Причины эти не позволяют воспользоваться этим минеральным богатством.

Как внутренняя так и внешняя торговля Крымского полуострова незначительны. Последняя исключительно находится в руках армян в евреев и главный предмета ее — соль. Город Кафа составляет теперь, как и при генуэзцах, центр крымской торговля. Порт Балаклава, судя по древним развалинам, которые наполняют его, был, вероятно, также большим торговым рынком во времена владычества генуэзцев, во теперь он один из самых незначительных городков. Кроме этих городов можно еще упомянуть об [18] Евпатории (Geuzleve), порте на западной стороне Крымского полуострова и об Ахмечете — резиденции калги. Этим Тотт заканчивает общий очерк Крымского ханства и дальше опять продолжает прерванный рассказ, но между этим рассказом и предыдущим находится целый 2 летний промежуток.

III.

Газеты, говорит он, извещали о смутах в Польше и несогласиях между Портою и Россией. Максуд-Гирей, принужденный играть при этом значительную роль, боялся последствий этих несогласий. Действительно, опасения его были не напрасны. Вследствие дела при Балте, Крим-Гирей был признан Портою Ханом и призван в Константинополь для того, чтобы условиться относительно ведения войны с Россией. Чрез того же самого курьера, который привез весть о низложении Максуда, новый хан прислал распоряжение, чтобы все должностные лица ханства явились для торжественной встречи его в Каушаны (Kaouchan), в Бессарабии. Я, конечно, поспешил туда же. После торжественного въезда в Каушаны, Крим-Гирей в своем дворце, в зале дивана, на троне принимал изъявление верноподданнических чувств от высших сановников Крымского ханства. Новый хан ко мне отнесся в высшей степени благосклонно, так, что после церемонии посетил меня и даже остался ужинать.

Крим-Гирей имеет около 60 лет. Фигура его очень представительна, даже величественна. Приемы благородны и, смотря по желанию, он может казаться и ласковым и строгим, Натура его очень подвижная, живая. Он любитель всевозможных удовольствий: — держит, например, при себе многочисленный оркестр музыкантов и труппу комедиантов, игра которых дает ему возможность отдохнуть по вечерам от политических дел и приготовлений к войне, которыми занят Крим-Гирей целый день. Деятельный сам, он того же требует и от других, а при своей горячности часто даже слишком строго наказывает не исполнивших его приказаний.

Вследствие личной привязанности ко мне хана, придворные часто в подобных случаях обращались ко мне с просьбою ходатайствовать [19] пред ним, и мне действительно не раз удавалось спасать кого-либо от беды, а один раз даже и от смерти.

Во время пребывания в Каушанах к хану явился посол от польской конфедерации для того, чтобы условиться относительно открытия кампании, которую Крим-Гирей расчитывал начать набегом на Новую Сербию. Однако то обстоятельство, что при этом могли пострадать интересы пограничной польской Украины, требовало предварительного соглашения с Польшей. Посол ее не был снабжен на этот счет никакими инструкциями и хан, поэтому обратился с просьбою ко мне поехать в Данковцу (Dankowtza), близ Хотина, где были начальники польской конфедерации. Я согласился и, взявши одного из придворных татар, в качестве товарища, тотчас отправился. Проезжая чрез Молдавию, я был поражен страшным опустошением, которое было произведено набегами отрядов турецких войск, особенно сипаев. Набеги эти навели на жителей панический ужас. Все работы были брошены. Жители не только деревень но и городов разбежались. В городе Ботушане (Botouchan), чрез который нам пришлось ехать, все дома были пусты, и жители столпились в тамошнем монастыре. Переговоривши в Данковце с графами Красинским и Потоцким, я поспешил возвратиться к хану. Поход в Новую Сербию, одобренный собранием великих вассалов, был решен. Из Каушана были посланы Крим-Гиреем приказы в провинции выслать войска. Для того чтобы образовать армию в 200 т. человек, необходимо было потребовать по 2 всадника из каждых 8 семейств живущих в Крымском ханстве. Это число людей Крим-Гирей считал достаточным для того, чтобы атаковать неприятеля единовременно с 3-х сторон. Нурадин с 40 т. войска должен был отправиться к Малому Дону, калга с 60 т. по левому берегу Днепра к Орели. Под начальством самого Хана оставалась армия в 100 т. и 10-ти тысячный отряд турецких сипаев. С этой армией он должен был проникнуть в Новую Сербию. Кроме этих войск, отдельно, находились еще армии провинций Едесана и Буджака. Они также должны были идти в Новую Сербию и пунктом соединения их с армией хана назначен был Тамбахар (Tombachar). Сборы, наконец, были окончены; 7 января 1769 г. мы выступили в поход. Первые два дня употреблены были только на то, чтобы переправить войско чрез Днестр. Едва только [20] оно переправлено было, как в хану явился посол от лезгинцев (Lesguis), предлагавших для предстоящей войны свою армию в 80 т. челов. Предложение это, впрочем, не было принято.

Прием этого посла происходил в моем присутствии. Хан вообще так привык и так полюбил меня, что в этом походе я постоянно был его собеседником. В его походной палатке мы проводили вместе день и ночь. Крим-Гирей любил поговорить. Часто мы толковали о преимуществах свободы, о государственном устройстве и его понятия о законах, о принципах управления государством, о чести, о влиянии предрассудков были таковы, что сделали бы даже честь самому Монтескье.

Соединившись в войсками Едесана и Буджака, мы скоро достигли Балты. Пограничный этот город представлял вид полного опустошения. Сипаи не только докончили разорение Балты, но сожгли также и все соседние деревни. Эта избалованная, не привыкшая в дисциплине, кавалерия была положительно вредным бременем для татарской армии.

Войска были уже в полном сборе и Крим-Гирей, дождавшись только известия, что калга и нурадин вышли с своими армиями к месту назначения, двинулся из Балты в Новой Сербии.

Достигши верховьев Ингула — границы Новой Сербии, — хан созвал военный совет, на котором, было решено, что 1/3 всей армии, в полночь, переправится через Ингул, разделится затем на множество мелких отрядов и займется опустошением страны. Она должна была зажечь все деревни и хлебные запасы, забрать в плен народонаселение и угнать стада. Каждый солдат этой трети должен был выбрать себе двух товарищей из остающихся, чтобы после, возвратившись, поделиться с ними добычею. Остальные 2/3 должны были на другой день с рассветом также переправиться через Ингул и осадить крепость св. Елисаветы, для того, чтобы дать возможность благополучно возвратиться с добычею тому войску, которое пошло опустошать страну. На другой день решение это было приведено в исполнение. Все шло хорошо и только страшный холод был не малою помехою походу. Через день после нашего перехода через Ингул он был так силен, что больше 3 тысяч солдат почти буквально замерзло, и более 30 т. лошадей пало. Все войско было в очень [21] незавидном положении, особенно жалки были сипаи, — холод душил их как мух.

Крим-Гирей, ехавший в закрытом экипаже, должен был для воодушевления армии выйти из него и ехать верхом среди солдат.

Приближаясь в крепости, мы на горизонте стали уже замечать многочисленные зарева пожаров, произведенных нашим, ушедшим вперед, войском, а многие солдаты этого войска стали уже возвращаться к нам с добычею. Мы скоро заняли небольшой город Аджемку (Adiemka) вблизи крепости; он еще не был разорен, но жителей в нем мы нашла очень немного; — все почти ушли под защиту крепостных пушек св. Елисаветы.

Положение войска, однако, было до такой степени скверно, благодаря холоду, недостатку провианта и корма для лошадей, что Крим-Гирей серьезно опасался быть разбитым даже самым немногочисленным неприятелем. Для предупреждения подобной возможности, он выбрал из армии 300 лучших всадников и послал их беспокоить крепость, пока армия несколько оправится в Аджемке, где мы нашли множество припасов. Много также провианта притащено было и солдатами, опустошавшими Новую Сербию. Почти каждый из них возвращался с несколькими пленниками и богатою добычей. Иной приводил душ 5 — 6 пленных всевозможных возрастов и при этом штук 60 овец и десятка два быков. Более 150 деревень было разорено ими. За 3 дня, проведенные в Аджемке, армия оправилась и мы, зажегши почти моментально весь город, отправились дальше — в границе польской Украины. На границе мы взяли, после геройского сопротивления жителей, которые все погибли, большую деревню Красников (Crasnikow).

В этом деле высказалась вся негодность турецких сипаев, разбежавшихся после первого же выстрела Красниковцев, и напротив вся храбрость и стойкость казаков, бывших в армии хана. Казаки эти, говорит Тотт, живут в Кубанской области. Один из русских, по имени Игнатий, не желая исполнять приказания Петра первого — брить бороду, поддался, со своими довольно многочисленными последователями, Крымскому хану. Он заботился, конечно, больше о неприкосновенности своей бороды, чем своей свободы, и татары нашли, поэтому, такое тесное отношение между своим словом инатъ==упрямый и Игнатий, что название Инатов так и осталось за казаками. [22]

Инаты мало заботятся о сохранении в чистоте своей религии, но ревниво охраняют свои права — есть свинину и иметь на войне свое христианское знамя. Турки, находящиеся в войске хана, сильно недовольны этим. Они считают оскорблением своих магометанских знамен соседство с ними христианских, и мне часто приходилось слышать, как они бормотали проклятия на это осквернение святыни. У татар же здравый смысл развит на столько, что они считают это очень простым и естественным. На другой день после взятия Красникова, хан предполагал захватить маленький город Цибулев (Sibiloff), но артиллерия, которая находилась в этом городке, не позволила сделать этого, и мы успели только сжечь его предместье и увели жителей этого предместья в плен. Отсюда, по польской границе, мы направились обратно в Бессарабию к Бендерам.

Татары, а особенно турки, не обращали внимания на границу и покушались грабить и жечь польские пограничные деревни, которые встречались нам по дороге, и, благодаря только невероятным усилиям и беспощадной строгости Крим-Гирея, эти села дружественной земли были спасены от опустошения.

Не доходя до Бендер, Крим-Гирей велел разделить военную добычу. Одних пленников оказалось тысяч до 20. Хан и мне предлагал часть их, но я, конечно, отказался. После раздела добычи, мы прямо уже отправились к Бендерам и скоро, при громе пушечных выстрелов, торжественно вступили в этот город. Крим-Гирей остановился у визиря, начальника города, и занялся распущением войска, пока его двор, бывший в Каушанах, готовился встретить его. Чрез несколько дней все мы были уже в Каушанах, в высшей степени довольные возможностью отдохнуть после всех трудов этой утомительной зимней кампании. Однако отдых наш не был слишком продолжителен. Из Константинополя получено было известие, что новая турецкая армия уже направилась к Дунаю для нового похода и Крим-Гирей, среди удовольствий отдыха, должен был приготовляться в походу и позаботиться сбором своего войска. От этих усиленных занятий Крим-Гирей стал очень часто испытывать припадки ипохондрии, которой он был и прежде, — правда изредка, — подвержен. При таких припадках я обыкновенно один находился при хане, стараясь чем-нибудь занять его, рассеять. Но как-то раз к нам явился Сирополо. Это был грек, уроженец [23] Корфу, знаменитый химик, доктор валахского князя и его агент в Татарии. Он явился по каким то своим делам, но воспользовался этим случаем, чтобы предложить хану лекарство, которое, как он говорил, приятно на вкус и в тоже время немедленно и навсегда вылечит его от ипохондрии. Хан согласился принять, и Сирополо тотчас вышел, чтобы приготовить ему это лекарство. Во мне зародилось подозрение, на которое невольно наводило положение Сирополо при ханском дворе. Я сообщил хану свои подозрения; я долго убеждал его не принимать лекарства, приготовленного этим человеком, — но всё было напрасно. Сирополо подозрительно быстро возвратился с своим лекарством, и Крим-Гирей тотчас его принял. На другой день мои подозрения и опасения еще больше усилились. После приема лекарства хан сделался так слаб, что едва в состоянии был выйти из дому. Сирополо объяснял это кризисом, которого он и ожидал, и за которым, как он говорил, непременно последует полное выздоровление. Однако Крим-Гирей чувствовал себя все хуже и хуже. Он больше уже не показывался из гарема. Двор, министры, — все пришло в страшное волнение; но мои старания предать Сирополо суду остались безуспешны. Все были заняты уже только тем, кто будет наследником Крим-Гирея. Я совсем было отчаялся видеть хана, как он сам передал мне свое желание видеть меня. Я немедленно отправился. Войдя в комнату где лежал хан, я застал его за последними распоряжениями, которые он на постели делал чрез своего Диван-Эфенди. Вот, сказал мне Крим-Гирей, показывая на бумаги окружавшие его, мои последние, предсмертные занятия. Я их окончил, и желаю вам посвятить мои последние минуты.

В разговоре со мною он старался развеселить меня, но заметивши, что глубокая печаль, которой я не в силах был скрыть, не оставляла меня, сказал: полно, бросьте вашу чувствительность; она, пожалуй, и меня растрогает, а мне хотелось бы умереть в веселом настроении духа, и, сказавши это, он подал знак музыкантам, находившимся в глубине комнаты, начать концерт и при звуках этого концерта скончался.

Тело хана было набальзамировано и перевезено в Крым. Не смотря на то, что при бальзамировке трупа очевидны были следы отравы, Сирополо беспрепятственно получил билет и отправился в [24] Валахию. Интересы двора подавили всякую мысль о мщении и наказании виновного. Утомление, которое было следствием похода и неизвестность относительно моего положения, вследствие смерти Крим-Гирея, заставили меня отправиться в Константинополь и там дожидаться дальнейших распоряжений моего правительства.

И Тотт, оставивши при ханском дворе, у посольских дел, своего секретаря Руфина, чрез Балканский полуостров отправился в столицу Турции.

Студент Алексей Татарчевский.

(пер. А. Татарчевского)
Текст воспроизведен по изданию: Деятельность барона Тотта в качества консула в Крыму в 1767 году // Киевские университетские известия, № 10. 1873
 

Kryvonis

Цензор
Кадиаскерские сакка -
Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017 — 1022 г. хиджры (1608|9 — 1613 христ., лет.),

хранящегося в архиве Таврического губернского правления.

(Перевод 1).

1. “Имущество, оставшееся после смерти умершего в Бахчисарае Кенан бея, оставившего наследниками жену Кямран дочь Абдуллы, двух сыновей: Мухаммеда и Омера и двух дочерей: Фатиме и Рахиме, кроме которых других наследников нет. Опись и раздел произошли в Реджебе 1017 года. На часть вдовы (Кямран) (выделено): одна невинная девушка 12 лет, ценою 2400 османи; два казана (котла) с ушками — 320 османи; одно белокрасное велепсе (покрывало из шерсти) — 240; два тюфяка материи дими(?) — 240; шесть походных саханов (медных тарелок с крышками) — 300; один большой чугум (кувшин для воды) — 120; одно черное кебе (толстая шерстяная материя, род ковра) — 240; одна простыня алепской материи — 120; два одеяла — 480; два блюда для пахлавы (пирожного) — 140; одно большое сини (медный диск, служащий у восточных народов вместо обеденного стола) — 120; два ибрика (медный кувшин с удлиненным носом для воды и для других жидкостей) — 120. Итого 4884 османи. Одно среднее тенджере (медная кастрюля для варки пищи) за долг — мегер жене — 100; один большой пестрый ковер за долг — мегер жене — 160; один белый тюр-кушак (сетчатый пояс) за долг — мегер жене — 360; пять штук бледной бугасы (род хлопчатобумажной материи) за долг — мегер жене — 1200; бледноватый суф (шерсть, материя камлот) — 300; три черешкяра (?) — 105; асельбенд (росной ладан, бензой) — 400; долг, следуемый от Халиля — 1200 османи; наличных османи 1 855 . Итого 5660 османи. Все вышеозначенное имущество досталось на долю жены Кямpaн из сорока тысяч акчей, посвященных Кенан беем в пользу [42] эвляд-вакуфа, занесенных в шариатскую книгу (седжиль) неправильно, в противность правилам шариата и вследствие этого разделенных между его наследниками.

Hа часть сына Мухаммеда из имущества, оставшегося после смерти его покойного отца Кенан бея (выделено): половина нижнего дома, находящегося в Бахчисарае, ценою — 35 хасене; половина виноградника со стороны Имама Эфендия — 3600 османи; один буланый конь — 20 хасене; один вороной конь — 4 хасене; один цирюльный таз — 120 османи; одно шестигранное ружье, украшенное костью — 240 османи; одни большие часы-скорпион — 3 хасене. Итого 64 хасене 3960 османи; пара волов — 10 хасене; одна арба — 1 хасене; долг, следуемый с курта — 2640 османи; долг, следуемый от Малвердия — 240 османи; черный суф (шерсть, камлот) — 300 османи; три тенджере (кастрюли) — 240 османи; семь черешкяров (?) — 210 османи; долг, следуемый от Элякоза — 6000 османи; наличных османи — 857. Все вышеозначенное выделено ему из сорока тысяч акчей, посвященных в пользу эвляд-вакуфа в противность правилам шариата.

На часть сына Омера из имущества, оставшегося после смерти покойного отца его Кенан бея (выделено): половина нижнего дома, состоящего в Бахчисарае, ценою 35 хасене; половина виноградника со стороны сада еврея — 3600 османи; один темносерый конь — 20 хасене; два медных казана с ушками — 360 османи; одно фес-веленсе (?) — 240; два пестрых килима (ковра без ворсы) — 120; один большой цирюльный казан — 160: тиркеш (?) со стрелами — 240; два блюдечка — 80; долг, следуемый от Мустафы Челебия — 480 османи; долг, следуемый от Элякоза — 6000 османи; казак под именем Аллахвердия — 2400 османи; три бледных бугасы (хлопчатобумажная материя) — 720 османи; наличных османи — 2327. Все вышеозначенное (выделено) из сорока тысяч акчей, посвященных в пользу вакуфа.

На часть дочери Рахиме из имущества, оставшегося после смерти покойного отца ее Кенан бея (выделено): половина верхнего дома, состоящего в Бахчисарае, ценою 27 1/2 хасене; одно маленькое тенджере (кастрюля) — 80 османи; один маленький ручной леген (умывальный тазик) — 40 xaceне; одно большое блюдце — 80; два сахана с донышками — 80; два куска меди — 60; одно маленькое дайре (круг, бубен; розетка для головы) — 40; одна подушка материи емени — 60; один маленький таз (медный супник) с крышкою — 50; один половик и одна цедилка — 60; [43] два поста (отделанные звериные шкуры для сидения) и одна старая белая шуба — 50; одни большие четырехугольные часы — 5 хасене; один большой леген (лохань) для стирки белья — 360; пурпурнокрасный дульбенд (холст) для шести квадратных платков — 240; один силеджек (банная простыня) и две махрамы (покрывала) — 120; наличных хасене — 2; одно тенджере (кастрюля) —120; еще два тенджере — 160; одно apкие (?) — 100 османи; наличных хасене — 28; грушев — 19; новых ханских симов (серебр. монет) — 647. Все вышеозначенное выделено на ее часть из сорока тысяч акчей, посвященных покойным в пользу эвляд-вакуфа.

На часть дочери Фатиме из имущества, оставшегося после смерти покойного отца ее Кенан бея (выделено): половина верхнего дома, состоящего в Бахчисарае, ценою — 27 1/2 хасене; один красный пестрый ковер ценою 480 османи; одно большое тенджере (кастрюля) — 200; один чугунный казан (котел) — 80; одна подушка материи дими — 60; одно большое дайре (круг, бубен; розетки для макушки) — 80; один маленький тас (медный супник) — 20; два чугума (медный кувшин для воды) ценою 160; одна банная рубаха — 240; одна темносерая корова — 600; наличных хасене 4; два тенджере — 160; сто тридцать диргемов шелку — 520; еще два тенджере (кастрюли) — 160; наличных чеканных хасене — 28; наличных грушев — 19; ханских симов с бутурнаком (?) — 426, Все вышеизложенное выделено ей на часть из сорока тысяч акчей, посвященных в пользу эвляд-вакуфа". (l-я и 2-я страницы 94 листа).

II. “Ахмед сын Мехмеда Челеби занял в рост сроком на три месяца шесть хасене из числа денег, принадлежащих малолетним детям покойного Кенан бея и в залог найма оставил: один тюр-кушак (сетчатый пояс) и один золотой браслет с каменьями в серебре, из коих двух недостает, о чем и записано. В средних числах месяца Зилькааде 1017 года. Свидетели настоящего: Наиб Мовлюд Эфенди, Касим Деде". (1-я страница 95 листа).

III. “Из числа денег, принадлежащих малолетним детям Кенан бея, дана ссуда Улу-баше в десять хасене, сроком на три месяца, в рост: десять зa двенадцать, и ссуда этa передана через Садыка Агу, а в залог принят один алмазный перстень, о чем и записано. В месяце Зилькааде 1017 года. Свидетели настоящего: Касим Деде, Имам Мустафа Эфенди, Мансур сын Балия''. (1-я страница 95 листа).

IV. “По ходатайству матери сироток покойного Кенан бея, из [44] имущества, доставшегося им по наследству, определено давать ежедневно: Фатиме по четыре новых ханских акчей, а Рахиме — по два акча, коих сто двадцать составляют одно флюри. 8 числа Мухаррема 1017 года. Свидетели настоящего: Гезлевский Кадий Абдий Эфендий, Азизский Шейх Ислям Эфендий, Абдульганий Эфендий сын Аджи-гузеля, Мудерис Халиль Эфендий, Ислям Мурза сын Джантемира и другие". (1-я страница 95 листа).

V. «Имущество, оставшееся после смерти покойной Мелек Бикеч, дочери Татар Мурзы Аги. Раздел произошел в первых числах месяца Рамазана 1017 года.

На наследственную часть сына покойницы Темир Газия причитается 1790 xacене и 100 османи (и ему выделено): перстень с белым яхонтом 10 хасене; перстень с керкеданом (?) — 1 1/2 хасене; браслет с драгоценными камнями — 75 хасене; перстень с яхонтом — 30 хасене; еще браслет с драгоценными камнями 30 хасене; две пары чапразов (пуговиц, аграфов) с драгоценными камнями — 30 хасене; пара яхонтовых серег с жемчугами — 20 хасене; стефан (корона — головной yбор) с драгоценными камнями — 40 хасене; серебряная корзинка в 96 диргемов — 7 хасене; еще стефан с драгоценными камнями — 40 хасене; пара золотых браслетов, называемых джебе — 23 хасене (продана); пара жемчужных браслетов — 5 хасене, 1/2 груша; двое жемчужных четок — 27 хасене; три жемчужины — 6 хасене; стефан с драгоценными камнями и жемчугами — 30 хасене; незкеб (?) с жемчугами и ляджурдом (драгоценный камень “ляпис-лазурь") — 8 хасене; незкеб (?) из красного атласа с жемчугами — 15 хасене; два атласных незкеба — 2 груша (проданы); вышитый кисет из алого атласа — 2 груша; серебряный сундук 60 хасене; вышитое одеяло из мускусного (?) атласа с тафтяною покрышкой — 25 хасене; одеяло из сераскера (парча, златотканная материя) с вышитыми краями — 18 хасене; одеяло из белого сераскера с тафтяной покрышкой — 22 хасене; сундук на ножках обитый железом — 5 хасене; вышитая софа (ковер, подставка) для свечей из лилового бархата —1 хасене; вышитая личная подушка из красного атласа — 3 1/2 хасене; вышитая темносиняя личная подушка — 3 1/2 хасене; вышитая лиловая личная подушка — 2 1/2 хасене; одеяло из материи чатма (бархатная златотканная материя) с вышитыми краями — 10 хасене; одеяло из красной чатмы — 6 хасене; одеяло из темносиней чатмы — 8 хасене; сундук на ножках, обитый железом — 5 хасене; соргуч (султан-головной убор) с драгоценными камнями в футляре — 15 [45] хасене; кушак из лилового бархата, унизанный жемчугами — 60 хасене; воротник из красного атласа, унизанный жемчугами — 60 хасене; черная заячья шуба, крытая красным парчовым бархатом — 25 хасене; заячья шуба, крытая красным атласом с чапразами — 22 хасене; кафтан из зеленого серасера — 16 хасене; кафтан из красной кемхи (шелковая материя — камка) — 15 хасене; керди (?) из полосатой кутны (полосатого атласа с красными и белыми полосами) — 4 хасене; кунья шуба, крытая белым серасером 30 хасене; красный тюр-кушак (сетчатый кушак) — 6 хасене; корзина и сундук, две штуки — 4 хасене; покрышка для серебряного легена (умывальной чаши) — 12 хасене; вышитая яйма (?) из красного атласа - 30 хасене (продана); вышитый дженилик (?) с краями из мускусного атласа — 80 хасене (продан); вышитая яйма (?) — 8 хасене; занавес из бархатного серасера — 100 хасене (продан); занавес из мешина (род сафьяна) с узорами — 13 хасене; занавес для очага из серебротканной материи — 10 xaceне; подушка из полосатого атласа —2 хасене; вышитая подушка из красного атласа — 8 хасене; подушка из полосатого атласа — 1 1/2 хасене; подушка из красной бархатной чатмы — 3 1/2 хасене; еще подушка из чатмы — 3 1/2 хасене; узорчатый войлочный ян (полоса войлочной материи, закрывающая переднюю часть турецкого дивана) — 4 хасене; еще узорчатый войлочный ян — 5 1/2 xaceне; еще узорчатый войлок — 5 1/2 хасене; еще войлок узорчатый 5 1/2 хасене; еще войлок — 4 1/2 хасене; подушка из темносинего парчевого бархата — 3 1/2 хасене (продана); еще бархатная подушка — 3 1/2 хасене (продана); миндер из белого серасера (матрац для сидения) — 8 хасене; миндер из парчевого бархата — 5 хасене; миндер из желтой чатмы —2 1/2 хасене; тюфяк из темносиней парчевой чатмы — 7 хасене; тюфяк из полосатого бархата — 7 хасене; подушка из красного бархата — 3 хасене (npодана); подушка из черного бархата — 3 xacене; миндер из красной чатмы — 5 хасене; подушка из красного бархата — 4 хасене; еще подушка из черного бархата — 3 xacене (продана); подушка из материи шахбенек (?) — 1 хасене 1 груш; вышитый желтый тюфяк — 5 хасене (продан); тюфяк из красной чатмы — 10 хасене; тюфяк из темносиней чатмы — 8 хасене; тюфяк из серенка (?) — 3 1/2 хасене; тюфяк из красного узорчатого бархата 3 1/2 хасене; тюфяк из красной чатмы — 8 хасене; тюфяк из темносинего бархата — 8 хасене; синее ямбольское кебе (род войлока из толстой шерстяной материи) — 3 хасене; синее кебе для дивана — 4 хасене; желтое кебе [46] для дивана — 4 хасене; килим с каймою (ковер без ворсы) — 8 хасене; пестрый килим — 2 хасене; два больших бархатных ковра для дивана — 40 хасене; большое тенджре (кастрюля) — 4 хасене; леген с ибриком (умывальная чаша с умывальником) — 1 хасене, 1/2 груша; три больших сахана с крышками (медные тарелки) — 3 хасене; мединский сахан — 1 xacене; бештахта (сундук с отверстием для денег) — 3 1/2 хасене; большое медное сини (медний диск, служащий у восточных народов вместо обеденного стола) — 4 хасене; темнорыжий жеребец — 8 хасене; жеребец масти «кула» — 7 хасене; темносерый жеребец — 3 хасене; вороная кобылица c жеребенком — 5 хасене; еще вороная кобылица с жеребенком — 5 хасене; буланая кобылица с жеребенком — 5 хасене; еще буланая кобылица с жеребенком — 5 хасене; темнорыжая кобылица — 5 хасене; гнедая кобылица с жеребенком — 5 хасене; еще гнедая кобылица с жеребенком — 5 хасене; рыжая кобылица с жеребенком — 5 хасене; кобылица масти “кула" с жеребенком —5 хасене; кобылица масти кула — 4 1/2 хасене; рыжий годовалый жеребчик — 5 хасене; вороной годовалый жеребчик — 2 1/2 xасене; девять волов — 36 хасене; пять коров — 20 xacене; болгарская новая софра (стол) — 6 хасене; старая софра — 1 хасене; еще старая софра 1 груш; два русских оловянных ибрика (кувшина с носиками) — 2 хасене; кружка без крышки —1 хасене; атаман по имени Джафер — 30 хасене; невольник по имени Байгельдий с женою и малолетним сыном — 60 хасене; невольник по имени Хайдар с женою — 35 хасене; невольник по имени Тельмач — 25 xacене; невольник по имени Киван удержан для уплаты долга; восемьдесят занов хлебопахотной земли в «Ташлыелга» — 40 хасене; кишла (место для зимовки) овец в Ич-эли (горная часть Крыма) — 40 хасене; махрама (покрывало) — 1/2 хасене; банная рубаха — 3 xaсене; аракчин (?) из серасера —1хасене; четыре старых богча (узел для складывания вещей) — 2 хасене; четырнадцать штук вышитых махрам —7 хасене; три ручных коклика (?) — 3 хасене; ченбер (головная повязка) из дульбенда — 1 хасене; три мискала негодных жемчугов — 2 хасене; девять вызолоченных пуговиц — 1 хасене; зеркало — 1 хасене; одна банная фота (передник) — 1 хасене; старая простыня — 1 хасене; три старых тюфяка из материи дими — 2 хасене; старый пешкир (длинная полоса из легкой материи для обедающих за столом, заменяющая салфетку) — 1 хасене; пятнадцать штук изникских мисок 3 хасене; серебряных кружек, кувшинов и рюмок весом 550 [47] диргемов — 35 xacене; одна из невольниц, данных в дизтык (?) — 10 хасене, удержана также для уплаты долга. Всего 1790 хасене, 100 османи.

Так как муж покойницы — Мелек Бикеч Кутлуша Мурза должен был ей за мегер 780 флюри, а на его наследственную долю, равняющуюся одной четвертой части имущества покойницы, причитается 767 1/2 флюри, то по этому расчету он остается должным 12 1/2 флюри, которые должны быть уплачены также Темир Газию.

На наследственную часть матери Кенешхан Бикеч, равняющуюся одной шестой части имущества, оставшегося после смерти ее дочери Мелек Бикеч, причитается 511 хасене 1 груш (и ей выделено): невольник по имени Искендер с женою и малолетнею дочерью — 50 хасене; невольница по имени Невбахор — 40 хасене; невольница по имени Муляим — 45 хасене; кушак с жемчугами и бархатный сурах (?) — 60 хасене; сорок семь штук овец — 235 хасене; темно-серая кобылица с жеребенком — 5 хасене; подсвечник со щипцами для свечей — 1 груш. Всего 511 хасене 1 груш». (1-я и 2-я страницы 90 лист).

VI. «Опекун над малолетним Темир Гази Мурзою, сыном покойной Мелек Бикеч дочери умершего Татар Мурза Аги, назначенный таковым со стороны шариата и уполномоченный на нижеследующее дело бабушкою малолетнего Темир Газия Мурзы, Кенишхан Бикеч, Бехрам Халифе сын Имама Юсуфа, уполномочие которого доказано свидетельством Муэзина Асана сына Мехмеда и Тухамбака-София сына Джантая, явился в меджлис шеръи 2 в сопровождении раба умершей Мелек Бикеч под именем Кивана, имеющего высокий рост, серые глаза, бледный цвет кожи и происходящего из поляков, и объяснил: «при разделе имущества, оставшегося после смерти покойницы Мелек Бикеч Шариатским Судьею, (хакимом) у покойницы оказалось долга на 60 флюри. Вследствие этого хаким удержал этого раба с другими вещами в зачет упомянутого долга, а затем, после оценки его мусульманами в 40 флюри, передал его моей верительнице, чтобы она этим рабом и вещами уплатила долг покойницы». Когда раб этот просил китабет 3 за вышеозначенную сумму, то верительница моя по праву душеприказчицы, с целью уплаты долга, сделала его мукятебом 4 за сорок флюри. А тaк как в [48] настоящее время упомянутый раб отдал моей верительнице Кенешхан Бикеч сорок флюри, то пусть напишут освобождение и выдадут ему». В виду того, что названный выше поверенный, в силу своего уполномочия, добровольно признал (вышеизложенное), а упомянутый Киван подтвердил все сказанное тем поверенным, то постановлено: на основании шариата освободить его, и, по записке всего того, что произошло, выдано это просителю, чтобы оно служило воспоминанием о происшедшем. Написано в первых числах месяца Зилькааде 1017 года. Свидетели настоящего: Омер Калифе сын Аджи Мехмеда, Мухзир Махмуд сын Абдуллы, Мансур сын Балия, Мухзир Брун сын Абдуллы». (1-я страница 95 листа).

VII. «Поверенный со стороны Мелек Султан Хани, дочери умершего Гази-Гирей Хана, Тен-Мехмед Диван сын Отеша, уполномочие которого на нижеизложенное совершение бракосочетания доказано свидетельством Сеит Гази Бея сына Пир Ахмеда и Сафая сына Саъдия, и поверенный со стороны Aзаматши Mypзы сына Эсений Бея, Байрам-Али Бей сын Реджеба, уполномочие которого со стороны Азаматши Mypзы на совершение бракосочетания с упомянутою Мелек Султан Хани доказано свидетельством Шабана сына Юсyфа и Баймехмеда сына Kостена, — явились в присутствие меджлиса шеръи и (заявили), что они как векили (поверенные), совершили aкт бракосочетания между упомянутыми выше Мелек Султан Хани и Азаматша Мурзою, и что при этом назначено за мегер-муэджель тысяча флюри, тысяча грушей, тысяча тенге (?) и тысяча акчей. Почему о совершении брака вышеизложенным образом записано в седжиль. Свидетели: Аджи Хусейн, Касим Деде сын Абдуллы, Мансур сын Балия, Первиз сын Абдуллы и другие». (2-я страница 89 листа).

——————————————

В приведенных выписях мы имеем два раздела (яфты), два крепостных акта (худжета), две закладные записи и одно кадиаскерское решение по опеке. Рассматривая их со стороны внутреннего содержания мы находим следующее.

1) Оба раздела составлены на основании шариата (письменного мусульманского законодательства), той именно его части, которая в мусульманском праве считается самой главной и, по мнению законоведцев, составляет особую науку права — «ильму-эль-фараиз». Не касаясь общих положений о наследовании по мусульманскому праву, к каким приводит исследование представленных нами двух разделов, мы [49] дадим в настоящей заметке лишь краткие разъяснения по поводу того, или другого места разделов и постараемся указать значение их в бытовом отношении.

a) Наследниками упоминаемого в первом по очереди разделе Кенан бея являются: жена его, два сына и две дочери. Из них жена Кямран — долевая наследница, т.е. получает определенную Кораном долю — 1/8 часть. Сыновья Мухаммед и Омер и дочери Фатиме и Рахиме — асабаты, т.е. кровные естественные наследники, иначе — наследники по праву. Между этими наследниками оставшееся, за удовлетворением коранической наследницы Кямран, имущество делится так, что дочери Фатиме и Рахиме получают вдвое меньше своих братьев: Мухаммеда и Омера. Кроме того, жена Кямран получает еще мегер. Это — цена, платимая как эквивалент (ивад) за жену, т.е. вено. Он определяется перед заключением брака и называется мегер-мусемма (названный мегер) и платится или весь тотчас же при заключении брака, или часть его, а остальная часть числится долгом за мужем, и жена имеет право получить ее от мужа при совершении развода, или, если развода не было, после смерти мужа из оставшегося после его смерти имущества. В этом случае часть мегера-мусеммы, которая платится вперед пред заключением брака, называется мегер-муаджель, а остальная часть, которая остается долгом за мужем, называется мегер-муэджель. Как видно из приведенной яфты выдача мегера-муаджеля происходит до раздела имущества между наследниками, так как, сообразно шариатским постановлениям, при открытии наследства прежде всего должны быть сначала уплачены издержки на погребение и долги умершего, к числу коих относится и мегер-муэджель, неуплаченный мужем при своей жизни. Затем уже получают из имущества лица, которым что-либо отказано по завещанию, при чем требуется, чтобы предмет завещания не превышал стоимостью одной третьей части имущества, оставшегося после наследователя; далее — наследники коранические, т.е. получающие известную долю по Корану: муж, жена, мать, бабка, дочь без брата, внучка без брата, единоутробные брат и сестра, отец или дед по отцу и т.д., и, наконец — наследники по праву, т.е. лица мужского и женского пола, состоящие в степени кровного родства с умершим.

б) Другая яфта (раздельный акт) имущества, оставшегося после смерти Мелек Бикеч, составлена также во всем согласно с шариатом. Кораническими наследниками ее имущества являются мать ее Кенишхан Бикеч, которая получает одну шестую [50] часть имущества, оставшегося после своей дочери, и муж ее Кутлуша Мурза, которому следовало бы получить одну четвертую часть имущества, оставшегося после смерти своей жены, но, так как он должен был своей жене за мегер, 780 флюри, ему же причитается из наследства 767 1/2, то он еще остается должным — 12 1/2 флюри. Все остальное имущество, за выделом матери-наследовательницы одной шестой части, получает, как наследник по праву, сын ее Темир Гази Мурза.

Что же касается бытовых указаний вышеприведенных разделов, то они представляют богатый материал для знакомства с татарской культурой. В числе вещей упоминаются: часы «скорпион», браслеты с драгоценными камнями, дорогие перстни, разные дорогие материи и т.д. Одним словом опись восстанавливает всю обстановку богатого татарского дома начала XVII века. Нельзя не обратить внимания на то, что оценка вещей очень незначительна, так: пара волов оценена в 10 хасене, одна арба 1 хасене и т.п.

В заключение о разделах скажем слова два об упоминаемом в первом из них эвляд-вакуфе. Вакуф вообще означает имущество, посвященное Богу, т.е., отданное в пользу мечетей, медресе, мектебов и т.д., вообще на какое либо благотворительное дело. Такой вакуф называется религиозным. Но есть еще так называемый частный вакуф, когда обладатель имущества посвящает его в пользу одного мужского своего потомства, или мужского и женского потомства. В первом случае вакуф называется эбнай-вакуфом, а во втором эвляд-вакуфом.

2) Переходя к худжетам, мы видим, что они представляют записи того, что выслушивал и решал кадий. В одном из них дается худжет на освобождение раба, родом из Польши, некоего Кивана (Ивана). Этот Киван, пользуясь тем, что хозяину его нужны деньги, зарабатывает 40 флюри и получает свободу.

Другой худжет представляет, по нашему мнению, тот интерес, что в нем говорится о мегере, следуемом от Азаматши Myрзы (вероятно из Ширинских беев) ханской дочери Мелек Султан Хани. Мы думаем, что Азаматша Мурза родом из Ширинских потому, что по историческим указаниям только происходящие из этого рода могли вступать в брак с ханскими дочерьми и сестрами.

3) Наконец две закладные записи: одна — Ахмеда, другая — Улу-биим обращают на себя внимание, как по самому своему существу, так равно [51] и потому, что они имеют отношение к одному из произведенных разделов и даны наследниками Кенан бея.

Документов, в роде приведенных, в разбираемой нами кадиаскерской книге 1017—1022 г. много. Все они впрочем, однообразны, как просто и однообразно само судопроизводство Крымского ханства: худжеты, яфты, завещания, судейские решения записывались кадиаскерами в описательной форме, год за годом, в свои сакки (книги) длиною более обыкновенного нашего листа, а шириною в половину листа.

В заключение этой краткой заметки мы не можем удержаться от постановки такого вопроса: справедливо ли, что кадиаскер был только военный судья, при чем юрисдикция его распространялась на Бахчисарай, как то утверждают некоторые бытописатели? Приведенные выписи из кадиаскерской книги 1017—1022 г., по нашему мнению показывают, что он скорее гражданский высший кадий, чем военный чиновник.

Последующие выписи из кадиаскерских книг, хранящихся в архиве Таврического губернского правления, полагаем, дадут еще новые доказательства в пользу высказанного нами предположения.

Мурат-Бей Биарсланов.

Комментарии

1. Перевод дословный. Транскрипция наименований приводится по местному выражению. Слова в скобках, за исключением курсивов, служат для разъяснения.

2. Заседание суда.

3. Китабет есть договор, по которому владелец раба дозволяет своему рабу добыть на стороне в течение известного времени определенную сумму денег для своего выкупа. По передаче этой суммы своему хозяину раб становится свободным.

4. Мукятеб — раб, отпущенный своим владельцем на заработки для выкупа себя от рабства.

Текст воспроизведен по изданию: Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017-1022 г. хиджры (1608/9- 1613 г. хр. лет.), хранящегося в архиве Таврического губернского правления // Известия Таврической ученой архивной комиссии. Том 8. 1889
Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017 — 1022 г. хиджры (1608|9 — 1613 христ., лет.),

хранящегося в архиве Таврического губернского правления. 1

(Продолжение 2).

Перевод 3.

I. Селямет Гирей Хан, слово мое.

Поводом написания сего высочайшего хаканского ярлыка было следующее: из служительниц нашего счастливого дворцового гарема, раба наша Шахземан обратилась к нам со следующим заявлением: «я была прежде из числа подданных (раие) князей, подвластных всесветному покровителю Падишаху. Крымский хан Ислям-Xaн (да будет ему от Бога благодать и прощение!) в девяносто седьмом году, не имея разрешения Великого Падишаха, ограбил (нас); когда же он, получив за это от всемирного покровителя Падишаха выговор, возвратил подданных тех князей на их места, то я по доброй воле осталась жить в гареме покойного Ислям-Хана. По его смерти я находилась в течение четырнадцати лет на службе в гареме покойного Газы Гирей Хана. Потом я вышла замуж за кадия Али Эфендия, с которым прожила в браке также четырнадцать лет. Не смотря на то, что я никогда не была рабою, так как отец мой — также мусульманин, о чем есть у меня свидетели — в лице Кафинскаго назира (блюстителя) Осман Паши и Мехмед Чавуша Идрис оглу, ныне дочь Ислям Хана, говоря, что я невольница ее отца — не перестает меня обижать». В виду того, что упомянутая Шахземан по происхождению ? свободна, я повелел, чтобы ни под каким видом, ни дочь Ислям-Хана, никто другой не смел [69] обижать ее, так как этому делу уже прошло тридцать лет; а чтобы подобные тяжебные дела ни под каким видом не слушались, последовал мой высочайший указ. Поэтому ни кадии, ни другие лица не должны слушать дела против Шахземан. Да ведают все воистину, что она удостоилась и моего прощения и довольства, и пусть поступают согласно смыслу моего высочайшего ярлыка. Написано 25 числа месяца... 1018 г. (2-я страница 74 листа).

II. Образец великих и почтенных, рудник всех добродетелей из аг собственного двора — источника счастья, рассадника могущества — высокодостойного, премилостивого нынешнего крымского владыки, Джан-бек Гирей Хана (да увековечит Аллах его величие!) — Халиль Ага (да будут постоянны его доблести!), явившись в судилище священного шариата, в присутствии Махмуда Челеби сына Первана, поверенного со стороны мутефррика Ибраима Аги, общее уполномочие которого со стороны последнего доказано свидетельствованием Ахмед Бея сына Мехмеда и Абдия Челеби сына Хусеина, излагая свое дело, объяснил: «вверитель Махмуда Челеби упомянутый выше Ибраим Ага дал в долг достойному райского жилища покойному Селямет Гирей Хану четыре юка 4 акчей, из коих часть он получил обратно еще при жизни покойного хана. Когда же после смерти упомянутого покойного хана высочайший счастьеобильный престол перешел вверителю моему высокодостойнейшему хану, то он (Махмуд Челеби) обратился с требованием остального долга к ханскому присутствию и сыновьям покойного Селямет Гирей Хана, гордости султанов, нуреддину Азамат Гирей Султану и Мубарек Гирей Султану (да будут постоянны их султанства!). Тогда Комурджи Сенан продал находящийся у него на хранении недоконченный (постройкой) корабль длиною в тридцать аршин, построенный Аджи Муслием для покойного Селямет Гирей Хана, под именем «Кара-Марсал», за тысячу золотых и (эту сумму) сдал упомянутому выше Махмуду Челеби. Я прошу по сделании допроса по правилам священного шариата записать в книгу (седжиль)». Допрошенный лично Махмуд Челеби по этому делу, подтвердив все изложенное Халиль Агою, ответил, что он купил (корабль) за тысячу флюриев и принял его. В виду этого постановлено признать куплю и продажу действительными, а происшедшее по просьбе (сторон) записано в книгу. Написано в последних числах [70] Джемазиуль Ахыра 1019 года.

Свидетели: Шейх Муртаза Али Эфенди сын Шейха Эбубекира, Хамза Эфенди сын Хусейна, Мустафа сын Юсуфа и другие. (2-я стран. 66 листа).

III. Житель Салачика Реджеб сын Оракчия, явившись в судилище шариата, в сопровождение жителя дер. Кори на Бешторек, Озбека сына Отея, излагая свое тяжебное дело, в присутствии последнего, объяснил: «этот Озбек убил родного сына моего Шабана и отобрал у него тридцать штук полновесных флюриев: прошу допросить его и постановить решение». При допросе он (Озбек), признаваясь чистосердечно, отвечал: «по внушению сатаны, я действительно отнял у Шабана, сына истца, упомянутую сумму и при этом убил его при помощи сабли; я не желаю, чтобы это дело перешло на тот свет, и поэтому пусть состоится решение по правилам шариата и да исполнится кровавое возмездие (кисас)». После того, как было постановлено — подвергнуть его кисасу, для чего он и был передан Реджебу, последний, во имя и в угоду Всемилостивого, Всепрощающего Бога, чистосердечно простив (Озбека) сказал: «пусть идет он себе восвояси и возвратит назад тридцать флюриев»! Вследствие этого как акт прощения, так и постановление о возвращении (Рсджебу) упомянутой суммы записано в книгу (седжиль). Написано 6 числа Ребиуль-Ахыра 1019 года.

Свидетели: Муфти Хасан Эфенди, Кятиб ханского дивана Зегни Эфенди, Мазгар Эфенди сын Хаджи Хасана, другой Ханский Кятиб Myxий Эфенди, Муртаза Челеби сын Абди Эфендия, Ханский ага Али ага, Халифе Халиль сын Хаджи Хусрева и другие из диванских вельмож. (2-я страница 52 листа).

Мурат Бей Биярсланов.
Комментарии

1. Образцы подлинного текста даны в № 8 «Известий Тавр. Ученой Архивной Коммиссии», см. приложения.

2. См. № 8 «Известий Тавр. Учен. Аривн. Коммиссии», 41 стр.

3. Перевод сделан дословно.

4. т.е. вьюка.
Текст воспроизведен по изданию: Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017-1022 г. хиджры (1608/9- 1613 г. хр. лет.), хранящегося в архиве Таврического губернского правления // Известия Таврической ученой архивной комиссии. Том 9. 1890
Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017 — 1022 г. хиджры (1608|9 — 1613 христ., лет.),

хранящегося в архиве Таврического губернского правления.

Перевод 1.

(Продолжение 2).

I. Любезно сообщаем его присутствию кадиаскеру наших победоносных войск — вместилищу достоинств, — да увеличатся его достоинства! что, так как нашему хаканскому присутствию стало известно, что покойный старший брат наш Селямет Гирей хан, да удостоится он райских садов! — дал свободу служителю нашего собственного гарема — Махмуд Aге, то и мы со своей стороны, утвердив его свободу, дали ему этот подтвердительный лист об его освобождении. Когда он явится к вашему высочайшему присутствию, то запишите и пришлите его освободительный лист; мы дали ему свободу в угоду Бога, да будет известно так! В Шабане 1019 года в Бахчисарае. (2 страница 59 листа).

II. Жители дер. Вейрат (Ойрат)-Акчай: Мурад Халифе, Джаний Хаджи, Муслий Челеби сын Хадыр Эфенди и другие, и жители дер. Коктюин: Мовлюд сын Хасана, Башсофий сын Майлия и другие в шериатском судилище заявили: «Когда Сахиб Гирей хан, да освятит Бог его могилу! продавал (отдавал) землю татарскому народу, то отцы наши, подведя ему лошадь, получили колодцы, места для юрта и хлебопахотные и пастбищные наши земли, находящиеся в Джаркую и обитаемые прежде ими — владетелями (выданного ханом) акта — мюльк-
наме с красным знаком и голубою печатью. Мы (теперь) имеем спор относительно этих земель, означенных в нашем мюльк-наме и просим разобрать его, согласно правилам шериата». По истребовании, их мюльк-наме было прочитано в присутствии спорящих, и из содержания его стало [75]понятно, что означенные в этом мюльк-наме земли принадлежат им (всем) в общем владении в равных долях; поэтому было приступлено к решению (было решено) в пользу общности (владения) вышеозначенных земель. Тогда эхали (жители, народ, общество) вышеупомянутой дер. Акчай заявило следующее: «Прибывший на спорное место, по приказу покойного хана Гази Гирея, задолго до настоящего времени, Осман Эфенди оставил в силе решение Эюб Эфенди, который, явившись на спорное место, также по приказу хана, до Османа Эфенди, признал общность владения в равных долях и разделил те земли поровну, проведши (межевые) знаки плугом, и он (потому) решил спор в пользу принадлежности тех земель сообща (вышеозначенным жителям) в равных долях. На такое (его) решение мы тогда изъявили свое согласие и теперь также согласны». В виду всего вышеизложенного постановлено: все земли, означенные в мюльк-наме эхали вышеозначенных двух деревень, признать общими в равных долях, и все происшедшее, как оно происходило, записать в седжиль. Написано 3 Ребиуль-Эввеля 1020 года. Свидетели настоящего: Яхья Эфенди сын Хаджи Гузеля, Хасан Бей сын Хусейна, Акмечетский имам Дервиш Мехмед, Хусейн Челеби сын Касима, Дервиш Неджиф сын Шеджауддина и толпа присутствующих (2 страница 54 листа).

III. Поводом написания этого шериатского письма и причина строчения сего почетного слова было следующее. Назенин дочь Кивана, призвав в судилище шериата мужа своего Картбия сына Башая и возбудив против него тяжбу, заявила: «муж мой Картбий, при вступлении со мною в брак поставил условием (шэрт), что я могу быть свободна (от брака), если он станет держать невольницу вместе со мною и возьмет себе еще другую жену. Это условие было нарушаемо им несколько раз; кроме того, он еще обижает меня; поэтому, в силу шериата, я считаю себя свободною от брака». — Спрошенный об этом Картбий, отрицая слова жены, заявил: «если она желает развода, то пусть будет свободна от брака со мною!». — Так как этими словами он дал развод жене, то потому присуждено взыскать с него в пользу жены весь мегер-муэдежель, в сумме пятисот хасене, а равно — и весь мегер-муаджель. Когда после этого упомянутый выше Картбий явился в высочайшее присутствие великого хана с плачем и воплем, то, по просьбе Ахмед аги, главы государства и столба его присутствия, обещавшего устранить все могущие быть [76] впредь со стороны Картбия вины, и с согласия обеих сторон брак был возобновлен с мегером-муэджелем — в пятьсот хасене. При этом Картбий, отпустив на свободу свою невольницу — наложницу Гульбагар, сделал шэрт, что если он впредь станет пить вино и водку, женится на другой жене и будет держать при жене Назенин невольницу-наложницу, станет бить свою жену, то пусть она будет свободна от него, как трижды разведенная, а эмирам он обязан будет дать, согласно обещанию, пятьсоть хасене. Кроме того, он обещал всю домашнюю утварь и все имущество передать в распоряжение жены, а также отдать ей всех волов и коров, овец, верблюдов и лошадей, а равно телушек-самок и будущий от них приплод. О чем по просьбе записано. Написано 2 Рамазана 1020 года.

Свидетели настоящего: его присутствие Ахмед ага, Абдуль-Алиль Челеби, Невольничий ага Ахмед Ага, Эмир ахур (шталмейстер) Сограб Бей, Мусли Чавуш Качиев, Гази Байрам Хаджи, Дервиш Мурза сын Мамашая, Кятиб-диван Мух Эфенди, его присутствие Хадим Ахмед ага, Капуджи-баши Хусейн ага, Шагин Бей сын Бехрам аги, Мусли Челеби, Али Бей сын Кадыр aги, Cиявеш ага, (2-я страница 51 листа).

Для более ясного разъяснения приведенных документов, считаем нелишним сказать по поводу их несколько слов.

а) Первый из них представляет собою запись об освобождении Джаныбек Гирей ханом одного из своих рабов, служителей гарема. Хан выдает от себя освобожденному так называемый «освободительный лист» и сообщает об этом кадиаскеру для того, чтобы последний сделал бы соответствующую запись об этом в своей книге. Документов об освобождении рабов на волю в рассматриваемой нами кaдиacкepcкoй книге — довольно много. Но настоящий документ выделяется из ряда других тем, что кадиаскер в нем назван военным судьей: хан называет его «кадиаскером наших победоносных войск». Подобная фраза может быть объяснена, по нашему мнению, анахронизмом: кадиаскер, бывший сначала военным судьей, а потом сделавшийся и высшим гражданским 3, что видно из документов его же книги, в которую он записывал свои решения по гражданским делам, мог сохранить прежнее свое звание [77] «судьи победоносных войск». Вот почему хан, обращаясь к нему, и называет его тем именем, которое прежде ему исключительно принадлежало, но которое, в сущности, не определяет характера его деятельности.

б) Во втором документе мы имеем разбор спора жителей деревни Вейрат (Ойрат)-Акчай с жителями д. Коктюин относительно общности владения землей в Джаркую. Впрочем, по краткости и отрывочности этого документа, правильнее всего назвать его просто судейским решением. Как видно, ответчики, оспаривавшие землю с колодцами, местами для юрта, хлебопахотными и пастбищными местами, полученную от Сахиб-Гирея в общем владении их с истцами, не решились ничего сказать против имеющегося на этот счет поземельного акта (мюльк-наме) и сознались, что спорная земля еще раньше признана была общей собственностью, как истцов, так и их — ответчиков. Этим признанием и покончено было дело; раз в суде последовало признание, дело должно считаться оконченным, ибо, как известно, признание на ряду со свидетельством “благонадежных" и клятвой служат по шериату судебным доказательством. Что же касается бытовых указаний, которые дают этот документ, то, прежде всего, обращает на себя внимание свидетельство, известное впрочем из истории, о колонизации Сахиб-Гиреем (1537 — 1551) в степной полосе Крыма кочевников-татар и приучении их к оседлости. Мюльк-наме, представленный на суде — не более не менее — как ханский ярлык с так называемой «алой тамгой и синим знаком» 4, которым Сахиб Гирей утвердил за владельцами пожалованную им землю. Говорим — пожалованную или подаренную, на том основании, что получившие эту землю подводят хану лошадь; это значит, что они за подарок отвечают тем же, и таким образом, согласно воззрению восточных людей, закрепляют за собою полученный дар. Во всяком случае, выражение ? «подведя хану лошадь», по нашему мнению, не следует понимать в буквальном смысле.

в) Что касается, наконец, третьего документа, то, по нашему мнению, он относится к числу таких данных, которые свидетельствуют, что женщина в мусульманском обществе не всегда была бесправным существом, если не по нравственным причинам, то по причинам — материального характера. Установление «мегера», которым муж обеспечивает свою [78] жену, предоставляет ей известную степень независимости; уплата «мегера» жене служила своего рода сдерживающим началом для мужа, в особенности, если жена, не получивши перед браком следуемого ей мегера («мегер-мусемма»), заключала перед этим известное условие (шэрт) с мужем, как сделала это Назенин. Другое указание, частного характера, это — указание на одну из форм развода в мусульманском обществе. «Трижды разведенная» жена свободна уже от всяких обязательств по-отношению к прежнему своему мужу; последний, объявив свою жену «разведенной трижды», лишается права на вступление с нею в брак, который после первого и второго развода еще может быть возобновлен. Подобный развод, называемый по-арабски «талак-селясе», назван в нашем документе «уч-талак». Этот «уч-талак» и угрожал упоминаемому в документе Картбию, если он снова возьмет себе наложницу, или станет обижать свою жену Назенин.

Мурат бей Биярсланов.
Комментарии

1. Перевод сделан дословно; слова в скобках служат для дополнения.

2. См. №№ 8-й и 9-й “Известий Таврич. Ученой Архив. Коммис.", 41-51 и 68-70 стр.

3. См. № 8-й "Известий Тавр. Уч. Арх. Ком.", 51 стр.

4. Несколько таких ярлыков сохранилось в архиве Таврического дворянского собрания; к такому же роду относятся и те, которые поступили, как пожертвование, в исторический архив при Комиссии.

Ред.

Текст воспроизведен по изданию: Выписи из кадиаскерского сакка (книги) 1017-1022 г. хиджры (1608/9- 1613 г. хр. лет.), хранящегося в архиве Таврического губернского правления // Известия Таврической ученой архивной комиссии. Том 10. 1890
 

Kryvonis

Цензор
Жан де Люк - описание перекопских и ногайских татар
ДЖИОВАНИ ЛУККА

(XVII в.)

Джиовани Лукка — итальянский монах Доминиканского ордена, автор описания крымских татар, ногайцев, черкесов, абхазов и грузин, которое, видимо, было составлено около 1634 г., когда он находился в качестве префекта доминиканской миссии в Крыму, в Каффе. Никаких других конкретных биографических сведений о Лукке в литературе не сохранилось, за исключением того, что он в 1642 г. был направлен папою Урбаном VIII на Ближний Восток в целях католической пропаганды и посетил при этом Грузию. Таким образом, Лукка был довольно видным представителем итальянского духовенства, специализировавшимся в области католической пропаганды в странах, прилегающих к Черному морю. Как отмечает Лукка в предисловии к своему «Описанию», его поездка к крымским татарам и черкесам тоже была вызвана интересами католической пропаганды среди этих народов. Он отправился к этим народам для «проверки» состояния католической пропаганды и ее активизации, что в свою очередь требовало более близкого ознакомления с образом жизни и нравами этих народов. «Я,— пишет Лукка в предисловии,— предлагаю здесь краткое описание стран, которые посетил, когда меня послали для проверки к татарам и черкесам. От моих занятий немного оставалось у меня времени. Это обстоятельство лишило меня возможности описать эти страны так полно и подробно, как я того желал». «Описание» Лукка непосредственно примыкает к «Описанию» Дортелли, которого Лукка сменил в качестве префекта доминиканской миссии в Крыму. Продолжая в Каффе служебную деятельность Дортелли, Лукка, подобно ему, уделял большое внимание изучению окружающих народов, в том числе черкесов. Не ограничиваясь сбором сведений о них в самой Каффе, где для этого, как мы знаем, были весьма благоприятные возможности, Лукка неоднократно выезжал в глубь татарских, ногайских и черкесских земель. Поэтому Лукка имел все основания указать в предисловии, что «в этом описании я изложу только то, что видел своими глазами». Это заявление автора придает, конечно, особое значение его описанию черкесов, которым он посвящает в своем сочинении специальный раздел. Что Лукка описывает быт черкесов как очевидец, побывавший в их стране, подтверждается не только всем содержанием раздела, относящегося к черкесам, но и отдельными замечаниями, разбросанными в других частях, его труда. Так, в разделе втором, посвященном ногайцам, Лукка, [69] между прочим, отмечает, что он был приглашен в дом одного богатого ногайского мурзы, когда находился «в Балют-кое, в стране черкесов». В ряде случаев Лукка ссылается на пример черкесов при описании других народов, что тоже свидетельствует о том, что быт черкесов был ему хорошо знаком. Он, например, пишет о ногайцах, что они «питаются мясом и молоком, которого у них весьма много, но подобно черкесам не едят собственно лепешек», т. е. хлеба, а вместо него употребляют вареное просо. Кстати, здесь же он сообщает, что у ногайцев есть «немного проса, получаемого ими от черкесов и вымениваемого на скот». В разделе, посвященном описанию абхазов, Лукка также приводит сравнение их с черкесами, указывая, в частности, что абхазы «одеваются подобно черкесам, но волосы стригут иначе, чем те». Описание Лукки, несмотря на свою краткость, во многом дополняет и уточняет описания Дортелли, особенно же в части, касающейся черкесов. Благодаря тому, что Лукка побывал в глубине черкесских земель, он значительно расширяет пределы Черкесии на юго-восток, считая, что «страна черкесов тянется па 26 дней пути», простираясь до берегов Каспийского моря. Лукка несколько раз упоминает о Кабарде, считая, что эта черкесская область «очень населена» и что от нее до Темрюка 18 дней пути. Рассматривая Кабарду как крупнейшее феодальное владение в Черкесии, Лукка вместе с тем отмечает наличие в этой стране ряда других феодальных княжеств (бесленеевских, бжедугских и др.), причем особо выделяет весьма значительное княжество в причерноморской Черкесии. По его словам, два князя, братья Кази-бей и Синкас-бей, «управляют всеми [черкесскими] селениями, лежащими вдоль моря. Таким образом, во владении этих двух братьев находились все натухайцы и причерноморские шапсуги. Сообщение Лукки о существовании в первой половине XVII в. у натухайцев и шапсугов княжеских владении представляет большой интерес, поскольку к началу XIX в. эти черкесские народности в результате антифеодальных восстаний ликвидировали у себя княжескую власть и поэтому многие авторы первой половины XIX в., писавшие о черкесах, высказывали даже сомнение в том, что у причерноморских черкесов в прошлом были владетельные князья. Между тем Лукка, как бы предвидя эти сомнения, в своем описании Черкесии дважды совершенно определенно говорит о наличии у причерноморских черкесов своих князей. Так, несколькими строками выше того места, где он пишет о братьях-князьях, правивших в причерноморской Черкесии, Лукка указывает границы этой части черкесских земель (они начинаются на севере у Кудесчио — «первой из деревень, лежащей в стране черкесов вдоль приморского берега» — и простираются до Абхазии), вместе с тем отмечает, что черкесы, живущие здесь, «повинуются особенным князьям». Весьма важны также сведения Лукки о религии черкесов, которой он, естественно, уделяет особое внимание. По словам Лукки, «одни из них (черкесов) магометане, другие следуют греческому обряду, но первых больше». Эта характеристика касается прежде всего кабардинцев, ибо вслед за приведенными словами Лукка пишет, что «священник, живущий в Терках, приходит иногда к ним совершать таинство крещения». Как известно, Терки [70] были русской крепостью, находившейся в низовьях Терека по соседству с Кабардой. Но если среди кабардинцев в первой половине XVII в. начинала уже преобладать мусульманская вера, то черкесы, живущие на Черноморском побережье, называли себя христианами. Видимо, именно у этих черкесов з похоронном обряде преобладали христианские черты («священник наизусть поет некоторые гимны», окуривая покойника ладаном).
ОПИСАНИЕ
ПЕРЕКОПСКИХ И НОГАЙСКИХ ТАТАР, ЧЕРКЕСОВ, МИНГРЕЛОВ И ГРУЗИН, ЖАНА ДЕ ЛЮККА, МОНАХА ДОМИНИКАНСКОГО ОРДЕНА (1625)

Описание черкесов

Черкесы очень похожи на ногайских татар, которых я только что описал, с тою однако же разницею, что черкесы населяют лишь более лесистые места, в которых они укрываются. Они соседят с ногайскими татарами, корнухами, также татарами, хотя исповедующими другую веру и отличающимися от оных образом жизни; к югу живут абхазы; на западе граничат с очень высокими горами, отделяющими их от Мингрелии. Следовательно, область имеет самое большее протяжение от Тамани до Демиркапу, иначе Дербента (Капу значит по-турецки дверь: темир — железный. Дербент слово персидское, означающее то же самое. Здесь и далее примечания французского переводчика.— Ред.), города, расположенного на берегу Каспийского моря. Страна черкесов тянется на 26 дней пути. Между Таманью и Темрюком находится коса земли, на берегу которой несколько деревень. Говорят они по-черкесски и по-турецки. Одни из них магометане, другие следуют греческому обряду, но первых больше. Хотя еще священник, живущий в Терки, приходит иногда к ним совершать таинство крещения, но он мало наставляет их в [христианском] законе, так что они постоянно мусульманятся; они от греческой веры только сохранили обычай носить съестные припасы на могилы покойников, да соблюдают некоторые посты. Эти деревни повинуются московскому царю и некоторым мурзам или особенным боярам его двора, которым они отданы в награду за службу. От гор, которые ими называются Варадскими, до Кудесчио, первой из деревень, лежащей в стране черкесов вдоль приморского берега, [считают] 300 миль. Впрочем, все это пространство, хотя очень плодородное, не населено. От Кудесчио до Абхазии считается 140 миль. Народ, живущий на этих горах, называет себя христианами, подобно жителям лесов, растущих на равнинах. Они повинуются особенным князьям. Я упомяну о знатных людях и расстоянии мест, которые находятся в их [71] подчинении. От Темрюка до Кабарды восемнадцать дней [пути]. Страна очень населена и находится под властью Шабан-оглу. От Темрюка до Джиана 2 дня, и столько же от Джиана (В Аргунском округе при речке Чухнахк, в Терской области. Списки населенных мест. Тифлис, 1878.) до Кодыкоя. От Джиана до Болетте-коя — 4 дня. Этой страной владеет бей Джианко-бей. Отсюда до Безинада — 8 дней; от Безинада до Кабартая также 8, и отсюда до Дербента тоже 8 дней. Князья Скаенче и Темиркас — родственники татарского хана — владеют этой страной. Князья-братья Кази-бей и Синкас-бей управляют всеми селениями, лежащими вдоль моря. Эти страны очень приятны, хотя мало населены, так как места, в которых лес редок, не населены. У них нет ни писаных законов, ни церковных обрядов, они христиане только по имени. Они торгуют рабами, кожами оленей, быков, тигров и воском, которого много находится в лесах; обрабатывают свои [удобные ко хлебопашеству] земли киркой; не имеют монеты, а свои произведения обменивают. Их одежда мало отличается от нашей. Они носят красные бумажные рубахи и бурку из валеной шерсти или войлока, которую поворачивают [на плече] в ту сторону, откуда дует ветер, так как им закрывается только половина тела. Нет в мире народа добрее этого или радушнее принимающего иностранцев. Они сами услуживают тому, кого поместили у себя, в течение трех дней. Мальчики и девушки прислуживают гостю с открытым лицом и моют ему ноги, между тем как женщины заботятся о мытье его белья. Что касается их жилищ, то последние состоят из двух рядов кольев, воткнутых в землю, между коими вплетают ветви; наполняют промежуток глиной и кроют их соломой; княжие дома построены из того же материала, только просторнее и выше. Деревни их расположены в самых густых лесах. Они окружают их сплетенными одно с другим деревьями, чтобы таким образом затруднить въезд татарской коннице. Черкесы часто с последней сражаются, так как не проходит года, в который бы татары, привлекаемые главным образом красотою рабов из этого народа, не произвели на их страну какого-нибудь набега, чтобы наловить последних. И ногайцы часто с тою целью производят сюда набеги. Постоянное беспокойство, которое причиняют им татары и ногайцы, приучило их очень к войне и сделало из них лучших наездников во всех этих странах. Они мечут стрелы вперед и назад и ловко действуют шашкой. Голову защищают они кольчатым шишаком, покрывающим лицо. Орудием для нападения, кроме лука, служат им копья и дротики (С тех пор, как они подчинились москвитянам, они сделались искуснее в военном деле). В лесу один черкес обратит в бегство 20 татар. Они не считают [72] стыдом ограбить друг друга, и воровство здесь так обыкновенно, что пойманных удальцов не наказывают, питая даже некоторого рода уважение к тому, кто ловок в этом отношении. Стариков весьма уважают. На пирах не предлагают молодым людям пить до тех пор, пока последние не совершат какого-нибудь ловкого воровства или какого-нибудь важного убийства. Самый обыкновенный напиток у этого народа составляет вода, вскипяченная с медом и небольшим количеством проса (буза), затем в течение 10 дней не трогают его, а потом снова кипятят. Этот напиток охмеляет так же сильно, как и вино. Впрочем, черкесы не сильно предаются пьянству. Вместо стаканов они употребляют рога диких буйволов и других животных; обыкновенно все пьют стоя. В их стране встречаются святилища, т. е. посвященные места, на которых валяется множество бараньих черепов, оставшихся от курбанов, или жертвоприношений, совершенных здесь (Они втыкают голову барана или овцы на вершину креста и растягивают кожу на ветвях). На деревьях, растущих на этих местах, вешают по обету луки, стрелы, мечи, и благоговение к этим святым местам так велико, что величайшие воры не прикасаются к ним. Весь брачный обряд состоит в том, что муж и жена в присутствии какого-нибудь свидетеля дают слово блюсти союз. При жизни первой жены черкес никогда не женится на второй, разве к этому его побудит какая-нибудь особенная причина. Отец невесты получает в благодарность за дочь какой-нибудь подарок; мужчина, если не в состоянии сделать подарок, то не находит жены. Те, которые должны сопровождать покойника до могилы, еще перед входом в его дом принимаются кричать и стонать. Его родственники бичуют себя, а жены царапают себе лицо, между тем как священник наизусть поет некоторые гимны, окуривает себя ладаном и кладет на могилу блин и ставит сосуд с бузой, т. е. пищу и питье. Потом засыпают могилу, а бугор означает место погребения. Кроме войны, всецело их занимающей, они не знают другого занятия. Черкесские рабы ценятся гораздо дороже других за красоту и способности в делах, для которых их употребляют, так как от природы они очень умны. Черкесские лошади ценятся дороже татарских, потому что живее. По их стране протекает две значительные реки, из которых одна, впадающая в море. Кубань называется Пси, а другая (Терек?) проходит недалеко от Кабарды. Существует много не замечательных потоков, потому что их без труда переходишь вброд.

(пер. П. Юрченко)
Текст воспроизведен по изданию: Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв. Эльбрус. Нальчик. 1974
 
Верх