Одно кофе, плиз!

Артемий

Принцепс сената
Да и в польском есть. Что-то он совсем сбрендил, даже не смешно уже.
 

Ноджемет

Фараон
А в эстонском даже некоторые слова с этой буквы начинаются.
Да, но почему-то в алфавите нет - я в википедии посмотрела. Потому что первое, что пришло на ум - эстонские слова с Ы

Да и в польском есть. Что-то он совсем сбрендил, даже не смешно уже.
Всё, видать, никак забыть не может турецкую тюрьму, вот и мстит. :) В турецком очень много "ы"
 

Клиометрик

Военный трибун
Всю жизнь думал, что "игрек" - это "и греческое", то есть "ы". В языках, где остались и "i" и "y", сталобыть, были оба звука, хотя сейчас они могут произноситься одинаково.

 

Ursus1987

Претор
Всю жизнь думал, что "игрек" - это "и греческое", то есть "ы". В языках, где остались и "i" и "y", сталобыть, были оба звука, хотя сейчас они могут произноситься одинаково.
Игрек - это греч. ипсилон, или юпсилон, произносится как немецкая ü или русская ю, но без й.
 

pavel

Плебейский трибун
Тоже не слышал ни брачущихя , ни йогУртов. "Брачующиеся", по-моему, такое же слово-уродец, как и "брачущиеся". А йогУрты - это, надо полагать, в честь знаменитого царя Нумибии.
Слово "брачущиеся" есть в словаре Ушакова, а это 1935-й год! Причем там сказано, что это устаревшее слово ("церк.-книжн. устар.").

"Йогурт" встречается в старых словарях иностранных слов: там дается ударение на последний слог, то есть йогУрт.
 

Ноджемет

Фараон
"Йогурт" встречается в старых словарях иностранных слов: там дается ударение на последний слог, то есть йогУрт.
Полагаю, что слово пришло из тюркских, во всяком случае по-турецки именно так: йоУрт ( "г" опускается).
 

pavel

Плебейский трибун
Полагаю, что слово пришло из тюркских, во всяком случае по-турецки именно так: йоУрт ( "г" опускается).
Думаю, оно и в западноевропейские пришло из турецкого:

yo·gurt also yo·ghurt or yo·ghourt  (yō′gərt)
n.
A custardlike food with a tart flavor, prepared from milk curdled by bacteria, especially Lactobacillus bulgaricus and Streptococcus thermophilus, and often sweetened or flavored with fruit.
[Turkish yoǧart, yoǧurt, from yoǧur, to knead.]

В русском оно было уже в 1950-е гг. и произносилось с ударением на "у", но тогда это слово мало кто знал. Потом, в 1990-е, оно обрело широкую известность, будучи, так сказать, вторично заимствовано, на этот раз - из английского. Поэтому и ударение поменялось.
 

Клиометрик

Военный трибун
Про кофе.

Первый раз попробовал настоящий кофе (от третьей чашечки которого не спится до 3-х ночи, а не "бурая жидкость, но не 3 копейки как чай, а 10") в Закарпатье, где кофе делали венгры, перенявшие умение от турок, тогда я открыл для себя два способа отличать настоящий кофе от бурдэ. И оба способа НА СЛУХ:

1) хлюпанье горячего пара через таблетку молотого кофе; блямканье кофейной машины при вытряхивании использованного молотого кофе после каждого хлюпанья; шмяканье вытряхнутого использованного кофе в помойное ведро под прилавком: если что-то отсутствует - БУшный кофе вываливается на тарелку для повторного использования, БУшный кофе вываливается не с первого раза а позже, пар не хлюпает а кофе размешивается ложечкой - то можно сразу уходить из такой кофейни;

2) если продавщица называет кофе в мужском роде - то кофе делает Вас мужественней; а если в среднем - то делает в среднем.

Так что те, кто употребляет слово кофе в среднем роде (включая законодателей), тот кофеем среднего рода вас и поит.
 

Neska

Цензор
Про кофе.

Первый раз попробовал настоящий кофе (от третьей чашечки которого не спится до 3-х ночи, а не "бурая жидкость, но не 3 копейки как чай, а 10") в Закарпатье, где кофе делали венгры, перенявшие умение от турок, тогда я открыл для себя два способа отличать настоящий кофе от бурдэ. И оба способа НА СЛУХ:

1) хлюпанье горячего пара через таблетку молотого кофе; блямканье кофейной машины при вытряхивании использованного молотого кофе после каждого хлюпанья; шмяканье вытряхнутого использованного кофе в помойное ведро под прилавком: если что-то отсутствует - БУшный кофе вываливается на тарелку для повторного использования, БУшный кофе вываливается не с первого раза а позже, пар не хлюпает а кофе размешивается ложечкой - то можно сразу уходить из такой кофейни;

2) если продавщица называет кофе в мужском роде - то кофе делает Вас мужественней; а если в среднем - то делает в среднем.

Так что те, кто употребляет слово кофе в среднем роде (включая законодателей), тот кофеем среднего рода вас и поит.
Я тоже впервые попробовал настоящий кофе в Закарпатье, в середине 80-х. Но не стоит абсолютизировать всякие кофейные автоматы с их таблетками: мне в венгерской деревне под Ужгородом отличный кофе заваривали и без всяких автоматов, в турке... ;)
 

Клиометрик

Военный трибун
Я тоже впервые попробовал настоящий кофе в Закарпатье, в середине 80-х. Но не стоит абсолютизировать всякие кофейные автоматы с их таблетками: мне в венгерской деревне под Ужгородом отличный кофе заваривали и без всяких автоматов, в турке... ;)
Значит, третий признак хорошего кофе - тоже на слух и это русинский? венгерский? акцент ;)
 

Neska

Цензор
Значит, третий признак хорошего кофе - тоже на слух и это русинский? венгерский? акцент ;)
Проснулся в Закарпатье - главный признак хорошего кофе в советские времена. :D
Эх, всколыхнули воспоминания... В Ужгороде гостиница "Закарпатье" отправила меня то ли в свой филиал, то ли в другую гостиницу - небольшую, в старом городе, на площадь выходит (площадь Евгения Фенцика?). Эх, молодость, молодость...
rolleyes.gif

 

Rzay

Дистрибьютор добра
8ULGJr-n6gwyMIODD-deQLz4oQbhtmG1mW4OjBuShLbZB29381O3Nh5zpJ0cYzr96jdmnyAnDDQd4TbXMJ4Tgx88.jpg


Великий день для грамматики: министр просвещения Сергей Кравцов поздравил «Артек» с 100-летием и случайно устроил орфографический флешмоб. На памятной открытке бодро выведено: «С празником!». Без «д», но с душой.
По сюжету: министр сам прилетел в Гурзуф, чтобы лично вручить слова благодарности и порцию патриотизма сотрудникам лагеря. Рядом сиял зампред Чернышенко, всё было красиво, официально и душевно. Но всё, как водится, пошло под откос на автографе.
Теперь фотка живёт своей жизнью по всем пабликам, а народ гадает: то ли торопился, то ли праздновал заранее, то ли решил упростить язык для поколения ЕГЭ.
Министерство уже пообещало «ответ», но, кажется, Кравцов уже и так сказал всё, что нужно. Без одной буквы, но от всего сердца.

 
  • Haha
Реакции: amir
Верх