Уважаемый Мальфет, позвольте влезть в вашу увлекательную дискуссию
Не могут. "Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды... ...Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня,
не предупредим умерших". Предупредить "не уверовавших" не составляет никаких проблем - пошел и предупредил, примут они это предупреждение к сведению, нет ли другой вопрос, но предупредить несложно. И скорбеть о неверующих смысла нет - надо их в истинную веру обращать. Раз предупредить нельзя - значит никаких метафор и аллегорий тут нет, умершие - они умершие и есть.
Мне почему-то кажется, что в данном контексте "не предупредим" означает, скорее, "не обгоним" (в том смысле, что второе пришествие и всё сопутствующее ему начнётся ещё при жизни ныне живущих).
А как это место звучит в оригинале?