Сказки

Lanselot

Гетьман
Lanselot

Цитата
сказки и рассказы о детях гораздо интереснее


Не знаю, дело вкуса. Я читаю шестилетнему ребёнку, и она в восторге, и мне нравицца.
В общем да. Навернео еще нужно иметь в виду, что обычно дети любят то, что читали в детстве. Я например люблю Андерсена, но те, кому его не читали в детстве, его не воспринимают.
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
Я спокойно отношусь - конечно много читал, но это явно не мой автор...
 

Aelia

Virgo Maxima
В общем да. Навернео еще нужно иметь в виду, что обычно дети любят то, что читали в детстве. Я например люблю Андерсена, но те, кому его не читали в детстве, его не воспринимают.
Ох... Мне в дестве вообще никаких книг не читали, я сколько себя помню всю жизнь сама читала. В том числе и Андерсена. Терпеть его не могу. :mad: Единственный его рассказ, который я воспринимаю - "Дочь болотного царя"... А прочла почти все, не знаю уж, зачем, как видно, из природной добросовестности. Огромный такой двухтомник. Ужас, что такое.
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
Терпеть его не могу
Н так я не скажу, вообще я очень люблю Гауфа из сказочников, и как не банально Шарля Перро, кстати все помнят окончание Красной шапочки в оригинальном варианте sm_mrgr
 

Aelia

Virgo Maxima
Н так я не скажу, вообще я очень люблю Гауфа из сказочников, и как не банально Шарля Перро
Да я против них вообще ничего не имею, я только Андерсена не выношу.
все помнят окончание Красной шапочки в оригинальном варианте
Нет, не все. :)
 

Lanselot

Гетьман
А я не люблю "Алису". Видимо потому, что мне ее в детстве не читали. А Андерсена я на память знаю, мне его за мое и брата детство столько раз читали, что пожалуй я могу воспроизвести по памяти и сейчас, если кто-то начала подсказывать будет. Гауф мне тоже нравится. А вот Шарля Перро и братьев Гримм больше люблю читать (и смотреть) в переделках. В детстве у меня было еще много каких-то любимых сказочных книг, но сейчас я помню сюжеты, но не помню ни наваний, ни авторов. Помню была милейшая польская книга о собаке Фердинанде, решившем стать человеком. :) Даже и не знаю, переводилась ли она на русский.
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
ДЛя меня самого было удивлением, когда я впервые прочитал - мне подарили сборник французских сказок - только такой, без картинок, мелким текстом - и вот я оное вижу:

"С этими словами волк набросился на Красную Шапочку и съел её"

И никаких тебе дровосеков... sm_lol
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
Обожаю!!!

А к Андерсену - прохладно отношусь.
Да в общем-то тоже, последний раз читал сказку Андерсена ЦЕЛИКОМ - лет 10 назад.
А Гауф это прелесть...Чего один Мленький Мук стоит, а Калиф-Аист
 

Кныш

Moderator
Команда форума
"С этими словами волк набросился на Красную Шапочку и съел её"

Кстати Шарль Перо еще отредактировал фольклерный материал, во французской народной сказке волк Красную Шапочку не съел, а изнасиловал...

А вообще у меня есть дома сказки Шарля Перо не в адаптированном для детей варианте, а так сказать в первородном виде. Там к каждой сказке прилагается мораль в стихотворном виде, которая не всегда совпадает с тем о чем говорится в детских сказках. Так в "Синей Бороде" например написано однозначно что в своей смерти его жены сами были виноваты, ибо любопытство само по себе порочно, а женское в двойне.
 

Дмитрий Беляев

Пропретор
Помню была милейшая польская книга о собаке Фердинанде, решившем стать человеком. :) Даже и не знаю, переводилась ли она на русский.
Переводилась-переводилась. Называлась (в русской версии) "Пан Фердинанд". Забавная была вещь. :) Но с советских времен больше ее не видал
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
А вообще у меня есть дома сказки Шарля Перо не в адаптированном для детей варианте, а так сказать в первородном виде. Там к каждой сказке прилагается мораль в стихотворном виде, которая не всегда совпадает с тем о чем говорится в детских сказках.
Во-во - не синего ли цвета книжка
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
Так в "Синей Бороде" например написано однозначно что в своей смерти его жены сами были виноваты, ибо любопытство само по себе порочно, а женское в двойне.
Кстати народная версия ещё более злая... o_O
 

Guruch

Претор
А мне узбекские сказки нравятся очень. И всякие сказки других народов Средней Азии.

Интересно, а Ходжу Нассрединна можно считать сказкой?
 

Alan

Pontifex Maximus
Команда форума
Интересно, а Ходжу Нассрединна можно считать сказкой?
СЛожно сказать - ты имеешь ввиду советскую литературную версию, или многочисленные "анекдоты"
 
Верх