Судьбы манускриптов

andy4675

Цензор
Конечно. Виссарион не только письма писал. Он ещё и обильно сам работал над переводами греческих текстов на латынь. Считается, что только после переводов бежавших в Италию византийцев, типа Виссариона, Запад обрёл истинно хорошие, достоверные переводы античных текстов. Бытовавшие дотоле арабские переводы считаются не ахти...
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Похоже, гипотетический codex Bessarionus как архетип для excerpta de insidiis исключается?
 

andy4675

Цензор
Не думаю (как можно исключить гипотезу не зная достоверно ответа?). Но он мне кажется менее вероятен, чем вторая версия.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Не думаю (как можно исключить гипотезу не зная достоверно ответа?). Но он мне кажется менее вероятен, чем вторая версия.
Но, смотрите, Виссарион передал свою коллекцию манускриптов Венеции 31 мая 1468 года; кодекса, содержащего de insidiis среди них, кажется, не было. Codex Scorialensis был скопирован в 1542-1543 гг. (в нём есть дата 12 марта 1543), кроме того, Иоанн Мавромат, чьей рукой переписаны de insidiis, служил у де Мендосы в Венеции с 26 января 1542 до конца 1543); стало быть, копировал он не с кодекса из коллекции Виссариона?
 

andy4675

Цензор
Я подумал над этим. При этом меня (немного) смутил вариант, что если в изначальном дарении Виссариона была такая рукопись, то она могла сохраниться до времён Диего Уртадо, но не сохраниться до времён первой переписи книг библиотеки Виссариона (в том числе по вашей ссылке). Когда был составлен этот список? В 15 веке? В 16? Или ещё позже?
 

andy4675

Цензор
Ещё меня слегка смущает, что в книге со списком библиотечного фонда по вашей ссылке сказано "non comprende I manoscritti del Fondo Antico". Автопереводчик даёт, что тут речь о том, что в данном перечне нет книг "Древнего Фонда" (Маркианской библиотеки?). Что это значит? Что такое "древний фонд"?

И ещё. Меня немного смущает также, что даже в этом списке имеются отрывки Полибия и текст "Римских Древностей" Дионисия Галикарнасского - как и в "Извлечениях..." КБ.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Я подумал над этим. При этом меня смутил вариант, что если в изначальном дарении Виссариона была такая рукопись, то она могла сохраниться до времён Диего Уртадо, но не сохраниться до времён первой переписи книг библиотеки Виссариона (в том числе по вашей ссылке). Когда был составлен этот список? В 15 веке? В 16? Или ещё позже?
Как происходило дарение:
- 14 мая 1468 в Витербо был удостоверен документ о дарении книг;
- 31 мая 1468 Виссарион, "кардинал Никейский, патриарх Константинопольский и епископ Тускуланский", направил венецианскому дожу Кристофоро Моро письмо о желании подарить свою библиотеку св. Марку;
- 26 июня 1468 в Риме венецианский посол при апостолическом престоле Пьетро Морозини принял владение библиотекой; в первоначальном акте числились 482 греческих и 264 латинских кодекса;
- весной 1469 в Венецию прибыли первые 30 ящиков с 466 манускриптами.
В последующем Виссарион распорядился также передать св. Марку все приобретённые им при жизни кодексы, остававшиеся у него для работы с ними.
В настоящее время в Библиотеке Марчиана к дарению Виссариона относятся 548 греческих, 337 латинских манускрипта и 27 инкунабул.
Полный перечень опубликован в: Lotte Labowsky, Bessarion's Library and the Biblioteca Marciana. Six early inventories, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 1979.
Есть ещё каталог выставки: Bessarione e l'Umanesimo, catalogo della mostra, Venezia, Biblioteca nazionale Marciana, a cura di Gianfranco Fiaccadori; Napoli, Vivarium, 1994.
Недоступны, к сожалению.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Ещё меня слегка смущает, что в книге со списком библиотечного фонда по вашей ссылке сказано "non comprende I manoscritti del Fondo Antico". Автопереводчик даёт, что тут речь о том, что в данном перечне нет книг "Древнего Фонда" (Маркианской библиотеки?). Что это значит? Что такое "древний фонд"?
Ну да, это не собственно каталог кодексов, а алфавитный указатель авторов (обратите внимание, там у каждого автора указаны названия трудов и номера кодексов).
Вот каталог собственно манускриптов:
http://cataloghistorici.bdi.sbn.it/dett_ca...o.php?IDCAT=241
Вот каталог "Древнего фонда" (он включает рукописи до 1740-1741):
http://cataloghistorici.bdi.sbn.it/dett_ca...o.php?IDCAT=240
 

andy4675

Цензор
Ну да, это не собственно каталог кодексов, а алфавитный указатель авторов (обратите внимание, там у каждого автора указаны названия трудов и номера кодексов).
Вот каталог собственно манускриптов:
http://cataloghistorici.bdi.sbn.it/dett_ca...o.php?IDCAT=241
Вот каталог "Древнего фонда" (он включает рукописи до 1740-1741):
http://cataloghistorici.bdi.sbn.it/dett_ca...o.php?IDCAT=240
В последней ссылке (каталог Древнего Фонда ) КБ упоминается на страницах 101 и 104 - это законники. А также на странице 305 как лицо к которому обращаются в произведении. Больше там КБ нет. Что касается первой ссылки - то прокомментировать затрудняюсь...
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
В принципе, если бы там были excerpta de insidiis, они прошли бы под титулом "профанной истории" или, в крайнем случае, в "смешанном", но их там нет.
 

andy4675

Цензор
Любопытно вообще - какого это времени списки. Какого века, хот-бы... Плюс неясно на основании чего они сделаны. И неясно, полон ли список. Допустим он составлен в 1640 году. Тогда не ясны ни основания для списка, ни степень его полноты - со времён дарения Виссариона прошло к тому времени уже почти 2 века.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Документы, относящиеся к дарению Виссариона, включая опись передаваемых книг, содержатся в codex Marcianus Lat. XIV, 14 = 4235; не знаю, оцифрован ли он, в Сети я его не нашёл. Его содержание приводится в уже упомянутых мною выше изданиях:
- Lotte Labowsky, Bessarion's Library and the Biblioteca Marciana. Six early inventories, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 1979.
- Bessarione e l'Umanesimo, catalogo della mostra, Venezia, Biblioteca nazionale Marciana, a cura di Gianfranco Fiaccadori; Napoli, Vivarium, 1994.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Нашёл я письмо Виссариона венецианскому дожу и сенату, с приложением к нему каталога передаваемых книг, рассортированных по ящикам (MPG, CLXI, coll. 700-714), каталог начинается отсюда:
https://play.google.com/books/reader?id=Vtb...ru&pg=GBS.PA701
 

andy4675

Цензор
Как я понял, это текст синхронный первой дарственной манускриптов (1468 год). Но впоследствии библиотека Виссариона, передававшаяся им Венеции, была пополнена ещё дополнительными несколькими сотнями манускриптов к находившимся в этом списке.

Кстати. Другой вопрос - по направлению Афона и Диего Уртадо. Было бы интересно узнать, откуда в Энциклопедии Британника данные о том что Уртадо приобретал афонские рукописи... В идеале...
 

andy4675

Цензор
Нашёл я письмо Виссариона венецианскому дожу и сенату, с приложением к нему каталога передаваемых книг, рассортированных по ящикам (MPG, CLXI, coll. 700-714), каталог начинается отсюда:
https://play.google.com/books/reader?id=Vtb...ru&pg=GBS.PA701
Не нашёл ничего из Константина Багрянородного, при беглом просмотре...
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Как я понял, это текст синхронный первой дарственной манускриптов (1468 год). Но впоследствии библиотека Виссариона, передававшаяся им Венеции, была пополнена ещё дополнительными несколькими сотнями манускриптов к находившимся в этом списке.
В любом случае они должны быть в Fondo Antico.

Кстати. Другой вопрос - по направлению Афона и Диего Уртадо. Было бы интересно узнать, откуда в Энциклопедии Британника данные о том что Уртадо приобретал афонские рукописи... В идеале...

Вот, например, из биографии де Мендосы, предпосланной изданию его книги Guerra de Granada:

Además de desempeñar la embajada con esplendor, perseveró con teson en el estudio, y sobre todo puso particular esmero en juntar manuscritos griegos, en hacerlos copiar á gran costa, buscarlos y traerlos de los mas remotos senos de la Grecia; de suerte que envió hasta la Tesalia y monte Athos á Nicolas Sofiano, natural de Corcira, á investigar y copiar cuanto hallase recomendable de la erudicion griega. Valióse tambien de Arnoldo Ardenio, doctísimo griego, para que le trasladase con extraordinarios gastos muchos códices manuscritos de varias bibliotecas, y particularmente de la que fue del cardenal Besarion.

https://play.google.com/books/reader?id=zgR...=ru&pg=GBS.PR12

Примерно так: Помимо блестящего выполнения посольства, он упорно продолжал исследования, прежде всего уделяя внимание греческим рукописям, неся большие расходы, чтобы скопировать их, разыскивая и привозя их из самых удалённых уголков Греции; было удачей, что он послал в Фессалию и на гору Афон Николая Софиана, уроженца Коркиры, чтобы разыскать и скопировать всё, что ему подсказывала греческая эрудиция. Учёный грек Арнольдо Арденио был также ценен тем, что переписал с чрезвычайными расходами много рукописей из различных библиотек, в частности, той, которая принадлежала кардиналу Виссариону.
 

andy4675

Цензор
Понятно. Значит, всё-же, можно полагать с достаточной долей уверенности, что копия Диего Уртадо де Мендозы, рукопись Ω I 11 не принадлежала к библиотеке Виссариона, окончательно попавшей целиком в руки Венеции к 1474 году. А может ли это быть рукопись попавшая в Маркианскую библиотеку в период 1474-1543 годов?
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Понятно. Значит, всё-же, можно полагать с достаточной долей уверенности, что копия Диего Уртадо де Мендозы, рукопись Ω I 11 не принадлежала к библиотеке Виссариона, окончательно попавшей целиком в руки Венеции к 1474 году. А может ли это быть рукопись попавшая в Маркианскую библиотеку в период 1474-1543 годов?
И не оставившая следов в каталогах?
 

andy4675

Цензор
А какие каталоги греческих рукописей Маркианской библиотеки остались от периода 1474-1543 годов?
 
Верх