Эльдар
Принцепс сената
Слова во всех языках могут иметь несколько значений. С течением времени одни значения добавляются, другие выходят из употребления. В итоге может оказаться, что корень первоначально из базовой лексики в языке остался, но в слове уже не относящемся к базовой лексике.
Так например слово "жена", от индоевропейского корня gwen, в русском языке сохранилось в своем первоначальном значении, а в английском только в значении королева - queen.
Или слово land в английском языке, от ИЕ корня lendh, относится к базовой лексике. В русском же этот корень сохранился только в слове "лядо" - поляна в лесу или вырубка при подсечно-огневом земледелии. Сейчас в русском это архаизм. В белорусском и ряде других славянских языков лядо все еще широко используется.
Или ИЕ корень reudh - красный, в английском сохранился в первоначальном значении, а в русском только в словах "руда" и "румяный".
Так например слово "жена", от индоевропейского корня gwen, в русском языке сохранилось в своем первоначальном значении, а в английском только в значении королева - queen.
Или слово land в английском языке, от ИЕ корня lendh, относится к базовой лексике. В русском же этот корень сохранился только в слове "лядо" - поляна в лесу или вырубка при подсечно-огневом земледелии. Сейчас в русском это архаизм. В белорусском и ряде других славянских языков лядо все еще широко используется.
Или ИЕ корень reudh - красный, в английском сохранился в первоначальном значении, а в русском только в словах "руда" и "румяный".