b-graf
Принцепс сената
"Катюша" (песня) на финском очень хороша (хоть и не знаю, про что
):
"Karjalan Katjuusa"
Kauniisti kukkii syreenit ja ruusut,
Tuoksuu tuomi joen rannalla,
Joen rannalla kaunis katusjalla,
Joen korkealla rannalla.
Oi sä laulu, laulu tytön nuoren,
riennä sinne, mis on miesten tie,
terveisiä sotureille Suomen.
Karjalasta katusjalka vie
sinä muistat tyttöäsi aina,
aina kaipaat hänen lauluaan,
kun sä suojaat omaa synnyinmaata,
Kanka halla kauniin Katusjan.
Putoilevat kukat syreeneiden,
Kulkee ruusu veden pinnalla,
joen rannalla laulaa Katusjalla,
joen korkealla rannalla.
ä - буква а: (две точки по идее должны быть вверху)
ö- буква о: (то же)
http://english.sovmusic.ru/forum/read.php?id=16714
хоть есть и др. мнения -
http://around.spb.ru/forum/showmessage.php...92&p=101&sort=1
А говорят "эльфийский"
))))
"Karjalan Katjuusa"
Kauniisti kukkii syreenit ja ruusut,
Tuoksuu tuomi joen rannalla,
Joen rannalla kaunis katusjalla,
Joen korkealla rannalla.
Oi sä laulu, laulu tytön nuoren,
riennä sinne, mis on miesten tie,
terveisiä sotureille Suomen.
Karjalasta katusjalka vie
sinä muistat tyttöäsi aina,
aina kaipaat hänen lauluaan,
kun sä suojaat omaa synnyinmaata,
Kanka halla kauniin Katusjan.
Putoilevat kukat syreeneiden,
Kulkee ruusu veden pinnalla,
joen rannalla laulaa Katusjalla,
joen korkealla rannalla.
ä - буква а: (две точки по идее должны быть вверху)
ö- буква о: (то же)
http://english.sovmusic.ru/forum/read.php?id=16714
хоть есть и др. мнения -
http://around.spb.ru/forum/showmessage.php...92&p=101&sort=1
А говорят "эльфийский"
Может, потому, что ирландец по происхождению... Может, потому, что учился в Англии...