Римские имена-2

Aelia

Virgo Maxima
Интересно, а что: Lucilla - это женская форма когномена Lucanus? Как-то мне это никогда в голову не приходило...
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Да, пока не увидел этого родства в семье Домициев, тоже не думал, что Лукан и Луцилла связаны друг с другом.
Тем более что был мужской когномен Луцилл - правда, встретился он мне только в 3-м веке.
 

Aelia

Virgo Maxima
Тем более что был мужской когномен Луцилл - правда, встретился он мне только в 3-м веке.
Может быть, это какой-то уменьшительный вариант? По аналогии с Мессала (м.) - Мессалина (ж.) - Мессалин (м.).
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Давно занимает меня вот какой вопрос: правильно ли понимаю, что у римских женщин не бло имен, производных от мужских имен с окончанием на -иан?
То есть не было Домицианы, Валентинианы, Эмилианы, Клавдианы, и так далее?


Вопрос (дополнительный) появляется только в отношении Юлианы.
 

Aelia

Virgo Maxima
Были.

Элия Домициана:
Belegstelle: CIL 06, 31838 (p 4789)
Provinz: Roma Ort: Roma
Ae]liae Domitian(a)e / [fi]liae A[e]l(i) Maximi/[ni]ani v(iri) p(erfectissimi) Celia Do/[3]m


Аврелия Домициана:
Belegstelle: CIL 14, 00661
Provinz: Latium et Campania / Regio I Ort: Ostia Antica
D(is) M(anibus) / T(itus) Aurelius Iuli/anus Aureli/(a)e Domitian(a)e / fili(a)e bene meren/ti fecit / qu(a)e <v=B>ixit an(nos) III / me(nses) V die(s) VIIII

Петрония Эмилиана:
Belegstelle: AE 1931, 00042 = AE 1931, +00048
Provinz: Africa proconsularis Ort: Tebourba / Thuburbo Minus
[Caeciliae Sex(ti) f(iliae)] / Petroni[anae] / Aemilianae / nepti / Sex(ti) Caecili Volusiani / consularis / patroni c[ol]oniae

Кальпурния Кея Эмилиана:
Belegstelle: AE 1995, 01653 = AE 2003, +01890
Provinz: Africa proconsularis Ort: Bir-Magra / Thibica
Calpur/niae Ce/iae Aemi/lianae c(larissimae) f(eminae) / coniugi Q(uinti) Ara/di Rufini c(larissimi) v(iri) c(ivitas) T(hibicaaensis) d(ecreto) d(ecurionum) patronae

Клавдиана Кандида:
Belegstelle: CIL 03, 01233 = IDR-03-05-02, 00517
Provinz: Dacia Ort: Alba Iulia / Apulum
D(is) M(anibus) / Claudianae Candidae / vixit an(nos) XXX / Aelius Firminus coniugi / b(ene) m(erenti) p(osuit)

Теренция Клавдиана:
Belegstelle: CIL 06, 01525 (p 3142, 4709)
Provinz: Roma Ort: Roma
Terentia P(ubli) f(ilia) / Claudiana c(larissima) f(emina) / viva sibi / fecit

Вот Валентиниана только одна, да и та плохо сохранилась:
Belegstelle: InscrAqu-03, 03234
Provinz: Venetia et Histria / Regio X Ort: Aquileia
B(onae) m(emoriae) / bene mere[nti 3] / Valentin[ianae] / qui vixit an[nos 3] / et cum mari[to 3] / fecet(!) [annos 3] / recesset(!) [in pace] / K(alendas) Martias [3] / fedeles(!) [3] / parentes [
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Спасибо!
Значит, этот способ формирования женских имен тоже использовался? Как думаете - это были имена, производные от когноменов отцов (допустим, Элия Домициана, оцом который был бы Элий Домициан), или формировавшиеся иным образом?
 

Aelia

Virgo Maxima
Думаю, что такое имя могло быть сформировано и и на основе номена матери. Например, Домициана - дочь Домиции.
 

Crisp

Перегрин
Подскажите, каким образом римские родовые имена перекочевали в славянские народы (да и не только в славянские)? Почему именно родовые имена стали широко употребляться во всем мире? Как наименования достойных римских родов Павлов, Сергиев, Юлиев, Клавдиев и др. трансформировались в наши имена Паша, Сережа, Юля?

Заранее спасибо.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Небольшое уточнение: к римским родовым именам в первую очередь можно отнести такие имена, как Сергий, Валерий, Юлий, Клавдий (и, соответственно, их женские формы).

Короткий ответ на Ваш вопрос, Крисп: через христианство. Многие святые были римскими гражданами, соответственно, имели римские имена. Под этими именами они прославились в связи с мученической кончиной (в большинстве случаев) и последующей канонизацией. После крещения Руси христианские имена стали появляться на Руси сначала наряду со славянскими именами, а потом и первостепенно по отношению к славянским именам.
 

Янус

Джедай
Crisp
1. Имена как правило давались в честь святых, которые носили как греческие имена, так и латинские.
2. По той же причине, по какой, например, Октавиан Август известен главным образом под этим именем, а не как "Гай Юлий".
3. Общий для многих языков процесс - упрощение имён в разговорной речи.
 

Crisp

Перегрин
Aurelius Sulpicius, Янус спасибо за ответы. Теперь уточню свой вопрос. Почему к нам перекочевали именно родовые имена. Считаю, что объяснения по поводу обычая сокращения имен, которые имели место не достаточно.

Неоспоримо, что наиболее известная личность из древнего Рима это Гай Юлий Цезарь, (где родовым именем является Юлий). А сокращенное имя именно Цезарь, но не Юлий. А называют детей у нас именно Юлями. Есть еще Юлий Гусман. :) (В Польше, правда, употребляются имена Цезарь, но это из другой оперы, и, наверное, скорее исключение из правил).

Одним из самых употребляемых Римских родовых имен у нас это Сергей (Сергий), но не Катилина же (Lucius Sergius Catilina).

Извините за назойливость, но посему так, может в Византии что-то изменилось?
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Через христианство к нам, то есть в Россию и в российский именослов, "перекочевали" не только римские родовые имена, но и другие римские имена, основанные на когноменах - Павел, Феликс, Роман, Максим, Виктор.
 

Alaricus

Северный варвар
Команда форума
Почему к нам перекочевали именно родовые имена.
Это не совсем так. Во-первых, встречается, хотя и редко, praenomen Марк (в стародавние времена встречался еще Тит, а в Европе - Гай). Во-вторых, среди современных русских имён масса римских, не являвшихся родовыми (nomen), например Константин, Виктор, Максим, Павел. В-третьих, в поздней Империи и варварских королевствах, если не ошибаюсь, система римских имён была уже иной, нежели в классическую эпоху. Личным именем человека могло быть и такое, которое при Республике были родовым, например, тот же Сергий или Юлий. Посмотрите, например, имена римских пап. А поскольку, как уже верно сказано, русские имена римского происхождения давались главным образом в честь христианских святых, то следует принимать во внимание особенности римского имяобразования именно христианской эпохи, но никак не Республики.
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
К Вашему замечательном ураскладу, уважаемый Аларих, мне остается добавить токмо то, что святые обычно были простого происхожения, а потому не обладали громоздким набором имен, потому и именовались одним именем.
 

Optimus

Военный трибун
К Вашему замечательном ураскладу, уважаемый Аларих, мне остается добавить токмо то, что святые обычно были простого происхожения, а потому не обладали громоздким набором имен, потому и именовались одним именем.

И к этому можно добавить, что в первом веке нашей эры римские имена начали усложняться. Чего стоит только Тит Аврелий Фульв Бойоний Аррий Антонин Пий!?
 

Aurelius Sulpicius

Схоластик
Ну, усложняться римские имена (точнее, имена римской аристократии) стали еще в середине 1-го века.
 

Aelia

Virgo Maxima
Кстати, преномен Тит, по-моему, тоже достаточно широко употреблялся в русском языке в прошлом веке и, наверное, ранее.
 

Aelia

Virgo Maxima
Одним из самых употребляемых Римских родовых имен у нас это Сергей (Сергий), но не Катилина же (Lucius Sergius Catilina).
Еще бы. :) Насколько мне известно, Катилина-заговорщик -63 г. был единственным Сергием, носившим такой преномен (ну, возможно, еще его сын, но сын умер раньше отца). Было бы странно, если бы у кого-то возникло желание назвать ребенка в честь сего деятеля. :)
 
Верх