Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Нормально искал, её и нет. Есть лексикостатистические оценки степени родства и предварительная компиляция с грамматическими признаками (ИЯ РАН начала 90-х, но потом нам не дали работать...).)
Ну что-нибудь позднЕе найденной вами работы 1960 г. Хотя бы с конца второй половины 1990-х...
Гугл выводит на всё это.
Статистика по количеству совпадений в списке для заведомо родственных и неродственных языков/семей.
Вы не так поняли. Речь о Московской с её уклоном в консонантные классы...
)) Есть смысл почитать что-нибудь поновее.
Если не вдаваться в мегалокомпаративистские построения и не заморачиваться на глоттохронологических константах, погрешностях и вообще временной оценке, простая статистика на большинстве языковых семей подтверждает работоспособность метода.
Вообще говоря, это не плохой критерий для оценки родства. Если придерживаться чётких правил их состаления. Если же позволять себе семантические вольности а-ля Бенгтсон, когда табуретка=дерево, клюв=рука=нога, то тот же баскский по желанию окажется в родстве с пама-ньюнгскими, нило-сахарскими и...
:D То есть, ты априори даёшь приоритет концепции Георгия С., продолжающему лучшие традиции отечественной компаративистики, которые, не занимаясь ни "баско", ни "картвело"-филологией, тем не менее, упрямо твердят об устоявшемся доказанном "тренде"?
А где ваш «типовой суффикс -хини и окончание множественного числа -ли», где конкретно в каких текстах встречается в данном сочетании и в данном значении?
В той же мере, как вы могли «одолжить» сей суффикс у хаттов (-il в обозначении происхождения), тюрков (БадалбейЛИ, АлабашЛЫ) или у цыган...
Для начала открываете грамматки Буша, Спайзера и Вегнер, а также Дьяконов, 1967, и будет вам счастье.
-хi – cуффикс прилагательных; -ni/-ne – анафорический суффикс; -li/-le – копула относит. местоимений и суфф. прилагательных.
Открываете указанные в вашей цитате ссылки на Giorgieri и Wegner...
Cпасибо, я заметил. Так же как и русское изобиловать. Вопрос на засыпку: найдите в урартском корень глагола.
Да что вы говорите? Приведите-ка примеры существования суффикса "-хини" с указанием его грамматического значения и форманта «-ли», несущего функцию плюративизатора.
Ага, то есть союз...
Да хоть по зелёному. Открываем указанную работу Меликишвили, читаем обозначенные в индексах урартские тексты и их перевод и ищем там ваше значение «больше». С таким же успехом можно напрямую увязать урарт. abili- c русским обилие. Ну или с шумерским словосочетанием a be, оформленному типовым...
Да, это Л. Гордезиани, историк, специалист по источниковедению и мифологии :)
Рекомендую прочесть внимательно предисловие, стр. 5-6. Словарные статьи – компиляция из Меликишвили, а работы Арутюнян 2001 и Сальвини 2008 упомянуты как существующие к наст. времени корпуса - сборники тестов.
В этом...
Вообще-то книга Меликишвили, 1971 написана по-немецки.
Но переводы, так переводы…
A Urartian glossary
http://www.bulgari-istoria-2010.com/Rechnici/Urart-gloss.pdf
abili-du-, attach to, fit onto
მიერთება vn union; accession
შემატება vn 1 increasing; adding; 2 strengthening; 3 obtaining (for...
А как влияет ваше чтение текстов Геродота на фонетику и фонологию урартского языка?
)) Праармянским, не так ли?
Ну ну. Это вы у Якубовича вычитали или сами построили урартскую парадигму склонения и морфосинтаксис?
Смотрим матчасть.