Rufina
Претор
Боюсь, что так...но у меня есть серьезное подозрение, что научный аппарат из нее вырезали российские издатели.![]()
Боюсь, что так...но у меня есть серьезное подозрение, что научный аппарат из нее вырезали российские издатели.![]()
Я просто надеюсь, что в случае наличия подобного принудительного резания и переделывания авторского текста без работы останется подобное издательство. Да, я злая и кровожадная.
я имею в виду, что если с актером такое положение дел на мой взгляд правильное, то с историком (или любым иным ученым) категорически нет.
Потому что у одного человека в сутках всего лишь 24 часа и он ничего не может с этим сделать, он не может превратить их в 124. А работы масса, для этого и нужны помощники.
И именно потому что они не умнее, они - помощники, а не министры. Бывают, конечно, исключения, как и везде.
Промежуточных стадий нет. Или книга научная, или научно-популярная, или фантазия автора в стиле Платона Лукашевича, Гумилёва и Фоменко.
Серия ЖЗЛ предполагает, что издание должно быть понятно массовому, неподготовленному читателю, а это исключает издание из числа научных.
У Короленкова есть статьи, где те же самые мысли изложены. Можно и на них ссылаться.
В научно-популярном издании излагают то, что уже было в научных изданиях и прошло проверку. Исключения должны явно обозначаться, как гипотезы и предположения, иначе книга и научно-популярной не будет. А будет в третьей категории.
Но объем ссылок у Утченко - 13 страниц, и это в основном ссылки на источники. Объем ссылок у Короленкова-Смыкова - 68 страниц, и это только ссылки на научную литературу; ссылки на источники приводятся внутри текста. Есть некоторая разница, не правда ли?
Думаю, такие пропорции, как в "Сулле", для научпопа не слишком характерны.
Насколько я знаю, публикации научной книги, как правило, тоже предшествует публикация ряда статей.
Я как бы читал уже все это.
Уж чья бы корова мычала по этому поводу, но уж никак не этого... Тацита.Sine ira et studio, как завещал Тацит.
Уж чья бы корова мычала по этому поводу, но уж никак не этого... Тацита.
Не касаясь темы отношения авторов к Сулле, я хочу сказать, что несмотря на то, что я прочла тоже немало подобной литературы, для меня книга оказалась полезна хотя бы ссылками.
И там были некоторые моменты, которые авторы расписали очень подробно, так, что это помогло мне прояснить свою картину Рима.
Есть, но количество в качество тут не переходит. Обе книги - всего лишь компиляции для любителей истории, которые почему-либо не хотят или не могут прочитать все эти книги, на которые были ссылки.
А отношение основного текста к комментариям 5 к 1 невелико, у меня это отношение доходило до 1 к 10 до общения с редактором, а при публикации сокращалось до 1 к 3 - 1 к 5. Компилятивную часть желательно выносить в комментарии, чтобы не утруждать читателя.
Но "Сулла" гораздо содержательнее. В конце концов, ее писали люди, прочитавшие все эти книги про Суллу и что-то из них извлекшие.
Стартовый багаж Утченко, видимо, был гораздо меньше.
А Шифман, скажем, в "Цезаре Августе", по-моему, вообще ограничился одними источниками.
Я бы предпочла, чтобы информация из примечаний по максимум переносилась в сам текст, а примечания были бы подстрочными, а не концевыми.
А вариант 1:10 оправдан, на мой взгляд, только при издании источников.
Все или не все, но рецензии на них они скорее всего прочитали. Хотя встречаются ссылки и через нескольких посредников.
Читать все книги про Суллу целиком не имеет смысла, поскольку будет много повторов, и это чтение превратится в потерю времени.
Если учитывать только первичные источники, то примерно равный. За последние 50 лет набор этот не особенно пополнился, в основном отрывками на папирусах и надписями.
У Утченко ссылок на такие новые находки нет, в "Сулле" тоже.
А вторичные источники ценны только для историографического введения и в качестве фона для открытий самого автора. Если оставить только последние, то получится реферат.
Видимо, надо что-то среднее. Примечания внизу страницы, а подробные комментарии - в конце главы или книги. Если комментариев получается очень много, то лучше их внести в основной текст и добавить новые главы.
У меня источник и был. Перевод Зальцбургских анналов. Но Нина Брагинская посчитала, что для журнального варианта это слишком роскошно, и я уменьшил до 1 : 5 за счёт длинных цитат (часть исключил, часть перевёл на русский язык).
Ну что вы хотите, мы не успеваем, к тому же у нас и другие разделы, которые тоже надо пополнять.Почему-то равному ему сайта с античными текстами до сих пор нет. Раздел "Античная литература" на http://ancientrome.ru/ растёт, но медленно.
Э, нет. Не получится. Конечно, ни в какой список ВАК он не входит, т.к. издание нерегулярное, но авторитет и индекс цитирования не пропьёшь.Я же смайлик поставил. Не огорчайтесь, а то сейчас не поленюсь, проверю "Льва и лисицу" того же автора и столько там ошибок найду, что и АМА репутации лишится![]()
Ну, вы сравнили. Во-первых, Утченко писал науч-попу с уклоном в политические теории. У авторов "Суллы" этот уклон почти не наблюдается. (я бы сказал: жаль, было бы интересно, ну да ладно). Утченко любит "мысью по древу", тогда как Короленков-Смыков более предметно и детально работают. Если у них и есть конкретные ошибки, то очень незначительные. Собственно, на этом, конкретности, Утченко не поймать, потому что он её как раз-таки избегал. Но и у Утченко есть свои недостатки - одно самоцитирование чего стоит (а вы говорите - редакторы). Будучи студентом я охотно на него ссылался, а вот дальше - уже нет. Насчёт "Суллы" - не знаю, посмотрим.На "Цезаря" и "Цицерона" Утченко ведь ссылаются? А там научный аппарат раз этак в пять поменьше, чем у Короленкова-Смыкова.
Серия ЖЗЛ предполагает, что издание должно быть понятно массовому, неподготовленному читателю, а это исключает издание из числа научных.
У Короленкова есть статьи, где те же самые мысли изложены. Можно и на них ссылаться.
В научно-популярном издании излагают то, что уже было в научных изданиях и прошло проверку. Исключения должны явно обозначаться, как гипотезы и предположения, иначе книга и научно-популярной не будет. А будет в третьей категории.
"Правильное" редактирование, с проверкой ссылок и вообще, у нас в России вообще отсутствует. Например, мне попадались статьи в ВДИ, которые я бы, будучи редактором, не пропустил бы.
В этом отношении образцом я считаю немецкие и английские издания - но до них мы не скоро дорастём, если когда-нибудь дорастём.
Скажем, книги того же Гельцера - думаю, вы не будете отрицать авторитет его "исторических биографий".
То есть, категорий немного больше, чем вы предлагаете. И между ними нет жёстких рамок.
Об чём мы спорим, коллега?Редактирование отсутствует, но редакторы такие есть. Проблема не в отсутствии редакторов, а в менеджменте. Лица, принимающие решения, не умеют ни найти квалифицированные кадры, ни создать им условия для работы.
Наличие технического редактирования - дефисы, тире, а также вообще анализ внутренней логики работы и взвешенность выводов - я бы не стал отрицать. По крайней мере, в этой сфере на нормальных кафедрах всё более-менее нормально. Мы же кажется говорили о тотальном редактировании, вплоть до единой сноски. Кстати, даже насчёт западных работ я пребываю в некотором скепсисе - а проверяют ли тотально? OUP - вероятно, всё же проверяет. Ну, а за других я бы не стал ручаться. Если память не изменяет, ссылки "в никуда" (по разным причинам) попадались и в западных работах.А между тем инструменты используются те же самые. Тут нет особой проблемы: написать инструкции на русском языке и всегда их соблюдать. Да и писать-то особенно ничего не надо, поскольку правила оформления публикаций существуют и в них написано всё, вплоть до того, когда в сокращениях ставить дефис, когда тире и когда косую черту.
Я говорил о маркетинге, а не о внутреннем содержании. С точки зрения маркетинга "биографические" книги Гельцера рассчитаны на широкого потребителя, о чём свидетельствуют тиражи.У Гельцер не популяризаторская работа и даже не на грани. Это стандартная reference work, что можно понять хотя бы из её присутствия в каждой библиографии современных книг на эту тему. Я специально посмотрел 5 таких: ссылка на Гельцера отсутствует только у Ферреро (зато есть три книги Утченко), но у него и библиография невелика.
Классика не стареет. Если последние 50 лет не дали каких-то экстраоригинальных исследований, то зачем гнаться за ними и стремиться учитывать? Вот, по-моему, в стремлении охватить всё ничего хорошего для науки нет - это на контрасте со стремлением охватить важное и главное. Кстати, Майер. Кстати, Майер - весьма интересный автор, зря вы.Недостаток Гельцера в том, что книга его устарела и не отражает исследований за последние 50 лет. Но ведь его и заменить нечем. Кристиан Мейер или Биллоу мало используют первичные источники, не цитируя их. У Биллоу к тому же встречаются довольно странные реконструкции (ужин перед мартовскими идами). В рецензии BMCR и ему, и Гельцеру, и Мейеру досталось: http://bmcr.brynmawr.edu/2009/2009-07-29.html
Я бы всё же выделил пункт Х, куда убрал бы всех нихренологов. Извините, профессионалов мешать с этим дерьмом - это мягко сказать неправильно. Есть люди, которые любят историю, а есть те, кто её насилует. Есть разница?Это обман зрения
Реальные работы не всегда удовлетворяют требованиям, позволяющим причислить их к одной из категорий. А категорий всего 4:
1) Качественно сделанная работа
1.1) научные издания
1.2) научно-популярные
2) халтура
2.1) кафедральные мурзилки
2.2) фолькс-хистори
Для создания качественного научно-популярного издания к автору должны быть более жёсткие требования: педагогическое образование или опыт преподавания.
Мы же кажется говорили о тотальном редактировании, вплоть до единой сноски.
Кстати, даже насчёт западных работ я пребываю в некотором скепсисе - а проверяют ли тотально? OUP - вероятно, всё же проверяет.
Я говорил о маркетинге, а не о внутреннем содержании. С точки зрения маркетинга "биографические" книги Гельцера рассчитаны на широкого потребителя, о чём свидетельствуют тиражи.
Классика не стареет. Если последние 50 лет не дали каких-то экстраоригинальных исследований, то зачем гнаться за ними и стремиться учитывать?
Кстати, Майер - весьма интересный автор, зря вы.
Я бы всё же выделил пункт Х, куда убрал бы всех нихренологов. Извините, профессионалов мешать с этим дерьмом - это мягко сказать неправильно. Есть люди, которые любят историю, а есть те, кто её насилует. Есть разница?
С вашими требованиями к качественному науч-попу не согласен. Допустим, (насколько я знаю), авторы "Суллы" имеют длительную педагогическую практику, но в качественности вы им отказываете. Я всё же думаю, что для создания качественного и т.д. требуется нечто иное - литературный талант или талант рассказчика, а это не тождественно ни опыту преподавания, ни даже педагогическому таланту.
И что с того? Я тоже лично знаю таких дотошных редакторов. Мы о чём говорим? О том, как надо? Так я не спорю. О том, как есть? Так вы не опровергли мой тезис об отсутствии у нас класса профессиональных редакторов.Я лично знаю двух редакторов, которые проверяют все ссылки. И это даже не профессиональные редакторы: одна - кандидат философских наук, другая - филолог, скоро защищается.
И не только ссылки, но и правильность перевода цитат.
Напомню, что про Гельцера мы заговорили в связи с "Суллой" отечественных авторов. Вы полагаете, какой процент покупателей "Суллы" "неподготовленный"? Ваш критерий - извините, не могу принять. Студенты-гуманитарии и интересующиеся античной историей - вот главный покупатель и Гельцера и Короленкова-Смыкова."Широкого" вовсе не значит, что "неподготовленного". Похоже, что основные покупатели книг Гельцера - такие же авторы, причём, не только книг о Цезаре, но и все прочие. А также редакторы, маркетологи и т.п. "Цезарь" - это бренд, и для того, чтобы подать его потребителю, требуется хорошее справочное издание, а Гельцер пока с этой ролью справляется. Навряд ли кто будет читать эту книгу только ради удовольствия, эта ниша занята.
А я-то тут причём?Учёные кушать хотят и удовлетворить своё любопытство. А Вы хотите рынок наполнить компиляциями и эпитомами? Не поймут...
Пардон, Брин Мор пеняет на отсутствие цитат у Майера? Ерунда какая-то.Не я это. Я рецензию прочитал в BMCR, оттуда и дровишки. Но я с ними согласен, не злоупотребляет Майер цитатами из классиков. А они так оживляют текст. Видно, боится, что читатель погрузится в эпоху и кончит карьеру в жёлтом доме![]()
Не стоит так неуважительно говорить о коллегах.Истории всё равно плохо и от тех, и от других. Это им хорошо![]()
Гумилёв-то причём?Профессионалы нередко (особенно, в конце карьеры) находят конька и скачут на нём невесть куда. Как Гумилёв на пассионарности и непомерно раздутом географическом факторе.
Так вы не опровергли мой тезис об отсутствии у нас класса профессиональных редакторов.
Студенты-гуманитарии и интересующиеся античной историей - вот главный покупатель и Гельцера и Короленкова-Смыкова.
Полагаю, вы несколько преувеличиваете круг западных авторов-античников, а тем паче редакторов-маркетологов, покупающих Гельцера.![]()