Dedal
Ересиарх
To: Dedal
Ситуация несколько иная, для многих татар, живущих в Татарстане, татарский все-таки является родным языком, в то время как для большинства киевлян все-таки родной русский... да и в целом украинский явно вторичен в повседневной практике. Ярчайший пример - несанкционированная реклама в метро, все, что висит большое красивое - все на украинском, а мелкие листовки почти исключительно на русском. Но честно говоря, в Киеве я сильных проблем по этой и не только этой части не заметил, более того, я вот в Москве, например, слабо себе представляю негритянский обувной рынок.
Вы знаете, наверное в Киеве, пока для большинства изначально родным, действительно, был русский, но языковой баланс меняется. Сегодня всё чаще слышна украинская речь. Это не хорошо и не плохо –это факт. В годы моей молодости это было один из десяти, а может из 20 случайных прохожих, то сегодня это уже где-то трое из десяти. Это при том, что и тогда и сейчас, по паспорту, большинство было украинцами. Но разговорный язык меняется.
Действительно, Ваше наблюдение верно, но настоящая, санкционированная реклама проходит через соответствующие чиновничьи комитеты, а то о чём Вы говорите -это несанкционированная, "левая" реклама, подлежащая уничтожению и штрафованию. Поэтому данный факт –это результат давления гос.власти.
Показательно даже не то, что реклама русская, а то, что большинство газет и книг продаётся именно по русски, и даже самые дурацкие шоу популярнее именно по русски.
Но именно украинскоязычная часть населения(скорее: отдельные умственно отсталые её представители) , поддерживаемая действующими властями страны, занимает агрессивную позицию превосходства, декларируя , при каждой возможности, свою приоритет настоящих, правильных граждан, патриотов. Они требуют, чтобы все жили по их правилам, по их обычаям и тд. Поэтому ситуация, о которой мы говорим, вполне реальна. Сейчас это маловероятно, но в 2005 вполне можно было получить замечание, что следует общаться на "державнiй мове" в общественных местах, а особенно государственных институциях. Я реагировал именно описанным выше образом... Посылал!
Но они ощущают себя единственными правыми, единственно возможными хозяевами, с начальствующими функциями в этой стране, в моём городе, в городе моего отца и деда. Поэтому Ваше замечание о вторичности украинского- это очень поверхностное наблюдение. Всё сложнее….